论文部分内容阅读
俗话说:“十年树木,百年树人”,十岁正是人生最关键的少年期,虽然稍显稚嫩,却已透露出风华正茂的英气。而人民日报海外版《学中文》专版已经走过整整10个年头,伴随着全球范围内“汉语热”的急剧升温,《学中文》已经成为海外读者非常欢迎的版面之一,已经由一个咿呀学语“婴儿”成长为一名独具自主创新意识的“少年”。
汉语越来越成为世界范围内的最重要、最受欢迎的语言之一,既承载着中华民族五千年博大精深的文明,又吸引了世界各国人士的目光。12月21日,《学中文》专版十周年纪念座谈会在北京隆重举行,会议在热烈而又和谐的气氛中拉开了“珍爱推广汉语、弘扬中华文化”帷幕。《学中文》专版主编刘菲主持了此次会议,与会的近50位嘉宾各抒己见,共同畅想《学中文》专版的发展大计。
“种子”的力量
一颗种子,当它深深扎入合适的土壤中,就会竭尽所能地穿破重重阻力,生根、发芽、开花乃至结出累累果实。《学中文》专版正是扮演了这样的角色,它在海外青少年、儿童的心中种下了一颗“爱汉语、爱中文”的种子。正如著名儿童文学作家尹世霖所说,当《学中文》专版发表了海外小朋友的文章时,其全家人乃至全校学生如同过节般地高兴,正是在这样的鼓励下,逐渐引起了他们对汉语学习的兴趣,“润物细无声”,几年甚至几十年之后他们将成长为自觉传播中华传统文化、推广汉语的“亲华派”。北京语言大学李润新教授同样指出,《学中文》专版是培养中文幼苗的园地,现在他们正值青春年少,将来他们成为栋梁之才,定会为中华民族的复兴和现代化的建设做出巨大贡献。
中国优生优育协会婴幼儿科学汉字教育工作委员会主任徐德江也强调了《学中文》专版在海外婴幼儿学汉语的过程中起到的“种子”作用。北京市语言学会幼儿语言研究会会长、著名幼教专家王继芬同样赞扬了《学中文》专版对海外儿童学汉语起到的启蒙教育作用。海外读者家长代表戴景林也认为,《学中文》加深了海外小朋友热爱祖国的情感,并为将来中华民族的振兴奠定了思想基础,“种子”的力量是无穷的。
“民间大使”的力量
如果说政府间的交流合作不可或缺的话,那么民间的交流沟通就是连接各国人民最直接的媒介。
人民日报海外版副总编辑王谨代表总编辑詹国枢发表了感言,《学中文》在国外的转载率很高,有的海外周刊,甚至整版整版地转载《学中文》,说明《学中文》版非常适合海外读者的需求和口味。《学中文》版大有用武之地,应该成为各国人士学中文的重要平台,在民间文化交流中发挥更大作用。人民日报海外版教科文卫部副主任傅振国则对《学中文》专版的下一步发展提出了新的设想。
中国侨联文化交流处处长郭敏燕则希望,《学中文》专版能够更加贴近海外侨胞、侨校、华文媒体,讲他们自己的故事、经验,加强海内外的互动,真正起到“民间大使”的桥梁作用。美国达拉斯现代汉语学校教师代表陈辛生结合自己多年的海外教学经验,提出了丰富版面内容、增加针对高年级学生学汉语资料的建议。国家汉办李立桢处长则提出了现在推广汉语急需解决的三个问题:教师、教材和教学法,探讨了如何根据汉字自身特点开发适合国外现状的教材和引用有效教学法等问题。
座谈会因时间限制,大家争相发言,意犹未尽。接近尾声时,《学中文》专版的小作者舒畅表达了自己学汉语的亲身感受,并为各位嘉宾演唱了俄文歌曲。
(转载于《人民日报海外版》2007年12月24日6版)
汉语越来越成为世界范围内的最重要、最受欢迎的语言之一,既承载着中华民族五千年博大精深的文明,又吸引了世界各国人士的目光。12月21日,《学中文》专版十周年纪念座谈会在北京隆重举行,会议在热烈而又和谐的气氛中拉开了“珍爱推广汉语、弘扬中华文化”帷幕。《学中文》专版主编刘菲主持了此次会议,与会的近50位嘉宾各抒己见,共同畅想《学中文》专版的发展大计。
“种子”的力量
一颗种子,当它深深扎入合适的土壤中,就会竭尽所能地穿破重重阻力,生根、发芽、开花乃至结出累累果实。《学中文》专版正是扮演了这样的角色,它在海外青少年、儿童的心中种下了一颗“爱汉语、爱中文”的种子。正如著名儿童文学作家尹世霖所说,当《学中文》专版发表了海外小朋友的文章时,其全家人乃至全校学生如同过节般地高兴,正是在这样的鼓励下,逐渐引起了他们对汉语学习的兴趣,“润物细无声”,几年甚至几十年之后他们将成长为自觉传播中华传统文化、推广汉语的“亲华派”。北京语言大学李润新教授同样指出,《学中文》专版是培养中文幼苗的园地,现在他们正值青春年少,将来他们成为栋梁之才,定会为中华民族的复兴和现代化的建设做出巨大贡献。
中国优生优育协会婴幼儿科学汉字教育工作委员会主任徐德江也强调了《学中文》专版在海外婴幼儿学汉语的过程中起到的“种子”作用。北京市语言学会幼儿语言研究会会长、著名幼教专家王继芬同样赞扬了《学中文》专版对海外儿童学汉语起到的启蒙教育作用。海外读者家长代表戴景林也认为,《学中文》加深了海外小朋友热爱祖国的情感,并为将来中华民族的振兴奠定了思想基础,“种子”的力量是无穷的。
“民间大使”的力量
如果说政府间的交流合作不可或缺的话,那么民间的交流沟通就是连接各国人民最直接的媒介。
人民日报海外版副总编辑王谨代表总编辑詹国枢发表了感言,《学中文》在国外的转载率很高,有的海外周刊,甚至整版整版地转载《学中文》,说明《学中文》版非常适合海外读者的需求和口味。《学中文》版大有用武之地,应该成为各国人士学中文的重要平台,在民间文化交流中发挥更大作用。人民日报海外版教科文卫部副主任傅振国则对《学中文》专版的下一步发展提出了新的设想。
中国侨联文化交流处处长郭敏燕则希望,《学中文》专版能够更加贴近海外侨胞、侨校、华文媒体,讲他们自己的故事、经验,加强海内外的互动,真正起到“民间大使”的桥梁作用。美国达拉斯现代汉语学校教师代表陈辛生结合自己多年的海外教学经验,提出了丰富版面内容、增加针对高年级学生学汉语资料的建议。国家汉办李立桢处长则提出了现在推广汉语急需解决的三个问题:教师、教材和教学法,探讨了如何根据汉字自身特点开发适合国外现状的教材和引用有效教学法等问题。
座谈会因时间限制,大家争相发言,意犹未尽。接近尾声时,《学中文》专版的小作者舒畅表达了自己学汉语的亲身感受,并为各位嘉宾演唱了俄文歌曲。
(转载于《人民日报海外版》2007年12月24日6版)