论文部分内容阅读
“中国经济规模在未来十年内有望接近美国,这将不可避免地深化并拓展中国与外部世界的关系。”中国新一届总理李克强首次出国访问的行程让很多人感到意外。在亚洲,他选择了印度和巴基斯坦,在欧洲则是瑞士和德国。的确,久拖不决的边界争议、对亚洲领导权的竞争,让中印关系充满挑战,但在欧洲,从法国和英国的经济规模,以及与中国同为联合国常任理事国的地位来看,他访问这两个国家似乎是更合理的选择。值得一提的是,由于习近平在4月选择以俄罗斯作为自己就任来的第一个出访国,所以在中国两位领导人的履新访问计划中,并没有美洲、中亚、中东或非洲国家的位置。中国正在进入一个新的发展阶段,成为一个全球性的大国。在未来10年里,中国经济有望在总规模上接近美国,这将不可避免地深化并拓展中国与外部世界的关系。孤立的中国无法发挥其全部潜力,其崛起有赖于成功融入世界体系。然而,中国颇为独特的历史意味着,今天它在国际社会里并没有多少举足轻重的朋友和可以长期维系的盟友。正如它的名字所显示,几千年来,中国认为自己是世界的中心,无法想象可以与其他国家平起平坐。在那个年代,中国没有结交盟友
“The fact that the scale of China’s economy is expected to approach the United States within the next ten years will inevitably deepen and expand China’s relations with the outside world.” “It is surprising to many that the first Chinese trip to China by the new prime minister, Li Keqiang, is unfortunate.” In Asia, he chose India and Pakistan, while in Europe it is Switzerland and Germany. Indeed, the protracted border dispute and the competition for leadership in Asia have made the relationship between China and India challenging. However, in Europe, judging from the economies of France and Britain and their standing as the permanent members of the United Nations with China, His visit to these two countries seems to be a more reasonable alternative. It is worth mentioning that, since Xi Jinping chose Russia as his first country of visit in April, no two countries in the Americas, Central Asia, the Middle East or Africa took part in the new visit to China’s two leaders s position. China is entering a new phase of development and becoming a global power. In the next 10 years, the Chinese economy is expected to approach the United States on a general scale. This will inevitably deepen and expand China’s relations with the outside world. Isolated China can not realize its full potential and its rise depends on its successful integration into the world system. However, the rather unique history of China means that today it does not have many pivotal friends and long-term allies in the international community. As its name suggests, China has considered itself the center of the world for thousands of years and can not imagine being on an equal footing with other nations. At that time, China did not make allies