如何上好英译汉笔译课——上英译汉选材有感

来源 :疯狂英语:教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:macgrady333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在关于翻译的各种学术论文中,经常可以见到对翻译教材的各种批评。不合时宜的翻译教材成为翻译教学的一大诟病。笔者在上非外语专业的英译汉翻译课时,根据学生所学的专业和需求,敢于脱离课本,大胆尝试选用不同的材料,激发了学生学习兴趣,在增长见识的同时掌握了基本的翻译技巧,提高了翻译实践能力。
其他文献
在对代表初级、中低级、中高级和高级英语水平的四组受试正确运用语用套语的能力与相关语境知识的测试中发现:学习者对语用套语的运用能力及相关语境知识的掌握并未随着他们的
英语写作能力是大学生应具备的重要外语技能之一。学生在英语写作练习中应该恰当运用语篇衔接手段,增强语篇意识,锻炼语篇组织能力。文章结合实例分析探讨在英语写作中可以使
英语课堂可以是一个令人兴奋和充满惊奇的场所。但是,这种充满能量、令人兴奋和有影响力的课堂氛围并不是自然而然发生的。除了学生们的智力因素会影响教学外,非智力因素也会
摘 要:搭配在英语学习过程中起着十分关键的作用,是掌握地道英语的必由之路。本文基于语料库,运用定量分析的方法,对《新视野大学英语》课后搭配练习题进行探究和分析。研究结果表明,有些搭配练习能够体现出词汇间的典型共现现象,有些则不能体现词汇间的典型共现现象,也不能呈现该词的典型结构及用法。最后,文章提出基于语料库的语言事实编制习题的意见。  关键词:词汇;搭配;语料库  [中图分类号]H319.3  
The foreign language curriculum reform has laid a good foundation for the comprehensive implementation of quality education both in the aspects of theory and pr
期刊
由中国语用学研究会主办,西南大学外国语学院承办,西南大学外国语言学及外语教育研究中心协办的中国语用学第二届专题论坛暨2014年“言语交际的认知语用研究”国际学术研讨会将
摘 要:本文全面深入地分析总结了影响当代大学生交际能力培养的诸多问题,并针对这些问题提出了如何有效培养大学生交际能力,特别是听说能力的对策,使他们在今后的学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,以适应我国社会发展和国际交流的需要。  关键词:英语交际能力;存在问题;对策  [中图分类号] H319.3  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2011)03-0021-3doi:
建构主义强调教师要创建合适的学习环境,引导学生交流观点并协作解决问题。情景、协作、会话和意义建构是它的四个基本要求。多媒体网络技术的发展和应用为建构主义学习理论
本研究通过问卷和访谈的形式探讨了地方本科院校大学生利用信息技术进行外语学习的现状。调查显示:地方本科院校信息设备欠佳、信息资源有待改进;多数学生对于信息技术辅助外语
摘要:如何培养国际化背景下高素质航海类人才已成为当今研究的重要课题。本文根据STCW78/10公约对船员英语提出的新要求,通过分析航海英语教学的现状与问题,提出EGP与ESP相结合的教学模式,重新设置课程体系,采用跨学科团队教学模式,尝试灵活多样的教学方法、教学手段和学生学习管理的多元化,促进航海类学生英语综合能力的提高。  关键词:EGP;ESP;STCW78/10公约;航海英语教学  【中图分