我仅仅是个女孩儿

来源 :阅读(书香天地) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aidanzeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我爸爸是个狐农。作为狐农,他会圈养一些银狐,等到秋天或初冬银狐长得一身好毛时,便宰掉它们,拿它们的皮去卖。
  我的任务就是确保狐狸每天喝足两次水。
  一次,一个饲料贩子到狐圈来跟爸爸聊天,我爸爸说:“你一定得见见我新雇的帮手。”我高兴得满脸通红。“我差点搞错了,”卖饲料的说,“我还以为她只是个小姑娘家呢。”
  妈妈很少到屋外去,她和畜棚看起来格格不入。有时,她会叫我做些在屋子里干的活儿,于是我会乖乖坐到桌子旁剥桃子皮或者切洋葱。洋葱辣得我两眼刺痛,泪水汪汪。在我看来,屋里的活儿简直没完没了,既无聊乏味,又让人压抑沮丧。但是到外面给爸爸干活,却像是参加神圣的仪式一般重要。
  我把装水罐的小车推到畜棚时,正好听到妈妈说:“等莱尔德再长大一点,你就能有一个真正的帮手了。到时候我也能让她在屋里多帮帮我了。”她谈起我时,语气冷冰冰的,似乎是带着一丝遗憾和惋惜,让我忐忑不安。“我一转身她就跑了,就像在这个家里我从来没这个女孩儿似的。”
  过去,我认为“女孩子”是一个象征着天真、纯洁的词,就像“孩子”这个词一样,意味着无忧无虑。现在看来却完全不是这么回事。“女孩子”和我原先想的不同,过去我觉得我就是女孩子,现在我才发现,“女孩子”显然不是我现在这个样子的,却是我必须去成为的。
  爸爸血渍斑斑的围裙提醒了我,他通常会拿枪把马射死喂给狐狸吃。因为生活所需,我早就对动物的死亡习以为常了。但我仍会觉得有一丝羞愧,对父亲和他的工作,我的心里增添了一丝戒备和疏远。
  两周后,我得知他打算打死另一匹叫弗洛拉的马。这一次我不打算去看了,这种事情看一次就够了。
  那天天气很好。我们先是听到弗洛拉的阵阵嘶鸣,后来又听到爸爸在大声呼叫。我和弟弟跑到畜棚前去看发生了什么事。马厩的门敞着,弗洛拉在畜棚两端来回奔跑。爸爸冲我喊道:“快关门!”
  门关到一半时,我看到弗洛拉正直奔我而来。我刚好有时间把门闩上。莱尔德也连滚带爬地翻过沟来帮我。
  然而我非但没有把门关上,反倒把门大大地敞开。我这么做并非早就打定了主意,我只是这么做了。弗洛拉丝毫没有减速,她从我身边飞驰过去。莱尔德急得跳脚,他大喊:“关门,关门!”虽然这时已经于事无补了。
  父亲回来的时候已经一点多了。卡车上盖着层油布。这说明,车里有肉。我们坐下来,爸爸做了饭前祈祷。我们一碗碗地递着冒着热气的蔬菜。莱尔德在桌对面看着我,幸灾乐祸、一字一顿地说:“不管怎么说,弗洛拉跑掉都是她的错。”
  “什么?”爸爸问。
  “她本来能关上大门,可她没有关。她把门敞开让弗洛拉跑了。”
  “是真的吗?”爸爸又问。
  饭桌上的每个人都看着我。我点了点头,用力地咽了一口饭。我感到很愧疚,眼泪夺眶而出。
  爸爸厌恶地哼了一声:“你为什么这么做?”
  我没有回答,只是放下叉子,低着头,等着从饭桌上被赶走。
  “算了。”爸爸说。
  他的语气有点无奈,甚至带点宽慰。他接下来说的话永远原谅了我,同时永远摒弃了我。“她只是个女孩儿。”他说。
  我嘴上没有辩驳,心里也没有反抗。或许他说得对。
其他文献
阿尔弗雷德·希区柯克(1899-1980),1956年加入美国国籍,并保留了英国国籍。电影导演、编剧、制片人,尤其擅长拍摄惊悚悬疑片,电影悬念大师。1960年,指导电影《惊魂记》,该片获第33届奥斯卡奖最佳导演奖提名。1968年4月,希区柯克获得美国电影艺术与科学学院颁发的“欧文·撒尔伯格纪念奖”。1971年,希区柯克荣获法国荣誉军团骑士勋章。1979年3月,希区柯克被美国电影艺术学院授予终身成就
期刊
1949年1月27日子夜时分,从上海黄浦江码头驶往台湾基隆的太平轮与运煤货轮相撞,沉没于浙东舟山海域,包括很多名人政要、富商巨贾在内的乘客900多人遇难,仅36人生还——这就是震惊中外的太平轮沉没事件。电影《太平轮》正是以此事件为背景的。太平轮船难是幸存者与遇难者家属的辛酸往事,也是一个时代的悲歌。今天,让我们通过文字走进这段关于太平轮的回忆。  小时候家里有几样东西,是从轮船上拿下来的。  其中
期刊
今年是“随园主人”袁枚诞辰300周年。袁枚是清乾嘉年间南京文坛领袖,著作等身,有很高的知名度。  随园,是南京历史上的一座名园。随园之名来自隋园,一“足”之差,意味便大不同。自称“钱塘苏小是乡亲”的袁枚,早早就选择定居南京,只为这里有个随园。  在南京的短暂仕途  袁枚可能很早就感觉到了:南京是他的福地。  1737年,袁枚22岁。科场失利、困顿京华的袁枚遇上了一位叫做田古农的金陵好人,田古农对他
期刊
谁最早提出“随园即大观园”  最早提出《红楼梦》大观园原型即随园的是袁枚的友人富察明义,他在《绿烟琐窗集·题红楼梦》诗前小序中云:“曹子雪芹出所撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛。盖其先人为江宁织府,其所谓大观园者,即今随园故址。惜其书未传,世鲜知者,余见其钞本焉。”  袁枚在《随园诗话》(道光四年刊本)中云:“雪芹撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛,中有所谓大观园者,即余之随园也。”  再后,与
期刊
我当年从无锡初到上海,便发觉了这回事:无锡人和苏州人能互相听懂各自的话,而且都兼通上海话;上海人对无锡话却一知半解。所谓吴侬软语,其难度怕令各朝代礼部教官话的大人们也挠头不已。  可是打我上小学开始,学校老师就不以吴侬软语为荣,而号召大家讲一口标准的普通话。所以我对口音,长期战战兢兢。我周围的人,许多都有类似的经历:从小就被指导,无论中文外文,都得说出一口电视播音员似的腔调来——坏处是,嘴说习惯了
期刊
◎河南人、东北人惹了谁?  郭德纲的相声里,特别爱开这样的玩笑:街头,一位穿着人时、美艳动人的金发女郎,突然转头,飘出一口浓重的河南口音:“姐,恁长类真齐整!”于是满堂捧腹大笑。  还有,网友们调侃的姚晨模仿福建人和东北人玩儿成语接龙:心心相印——印(认)贼做父——父(互)相伤害——害(还)想咋地!  首先,严正声明,我们从来不认为,哪一种方言生而就应该被调侃或者嘲笑,相反,今天我们想揭示的正是这
期刊
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家。著有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》等世界著名的长篇小说。托尔斯泰被列宁誉为是“俄国革命的镜子”。  幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同。  奥勃朗斯基家里一片混乱。妻子知道丈夫同原先的法籍家庭女教师有暧昧关系,就向丈夫声明,她不能再同他生活在一起。这种局面已持续了三天。面对这样的局面,不仅夫妻两
期刊
张若虚,初唐诗人,扬州人。与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”,文词俊秀。存诗仅2首,尤以《春江花月夜》著名,奠定了他在唐诗史上的地位。《春江花月夜》被称为“孤篇压倒全唐”的佳作。  春江潮水连海平,海上明月共潮生。  滟滟随波千万里,何处春江无月明。  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。  江畔何人初见月,江月何年初照人?  
期刊
阅读是生活的永恒姿态。不管时间流转、岁月斑驳、沧海桑田,我们总能从文明的沉积中受到不可抗拒的阅读引力——犹如我们不能脱离地球的引力。  福楼拜说“阅读是为了活着”,但这种活着显然与“饮食是为了活着”不同,不单是肉体的存在,而是精神的生长、心灵的舒张。人类文明之所以能够延续千年,是因为我们始终保留着与精神母体的脐带,从中源源不断地汲取养料。有了阅读,我们可以穿越历史的屏障,与古圣先贤对话,感悟孔孟的
期刊
我是怎样地爱你?让我逐一细算。  我爱你尽我的心灵所能及到的  深邃、宽广、和高度——正像我探求  玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。  我爱你的程度,就象日光和烛焰下  那每天不用说得的需要。我不加思虑地  爱你,就象男子们为正义而斗争;  我纯洁地爱你,像他们在赞美前低头。  我爱你以我童年的信仰;我爱你  以满怀热情,就像往日满腔的辛酸;  我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者  而消逝的爱慕。我
期刊