论文部分内容阅读
随着翻译学科的建立,翻译教学和翻译人才培养成为翻译学科建设的主要内容。本文分析了国内现阶段翻译教学和翻译人才培养的弊端,结合翻译语料库的特点,指出翻译语料库可以作为改变目前翻译教学和翻译人才培养现状的辅助工具。在分析了翻译语料库进入翻译人才培养的必要性后,对翻译语料库在我国目前翻译人才培养中面临的制约因素和应对策略进行了初步探讨。
With the establishment of translation disciplines, translation teaching and training of translators become the main content of the discipline of translation. Based on the characteristics of the translation corpus, this paper points out that the translation corpus can be used as a supplementary tool to change the current status of translation teaching and translating talents. After analyzing the necessity of translating corpora into translating talented personnel, the paper discusses the constraints and countermeasures that translation corpus faces in the current training of talented translators in China.