目的论视角下儿童文学作品的汉译策略——以《绿野仙踪》为例

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calidaw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学作品具有文学作品的一般基础特征,也有不一样的地方,对其进行翻译,看似简单,实则不然。文章在分析儿童性格特点和作品文本特征的基础上,以《绿野仙踪》为例,在目的论的指导下,从词汇、句子、语篇这些方面简要探讨了儿童文学作品的汉译策略。
其他文献
分析了脉冲通风机的环绕射流对周围高浓度瓦斯的卷吸稀释特性及其横穿巷道主风流时的弯曲变形特征,阐明了环绕射流脉冲通风对回采工作面上隅角积取瓦斯的柔性排放作用,讨论了
本文在AZ31变形镁合金表面制备了环境友好的植酸转化膜。用SEM、EDS、FTIR和极化曲线对膜层结构和耐蚀性能进行了表征。结果发现转化膜由C、O、Mg、Al、P元素构成;优化工艺条
有关文学本质的追问既是文学研究绕不过的重点,也是当代文艺学建构过程中挥之不去的难点。必须承认文学本质存在的客观性,但更应重视对于文学本质阐释的主观自在性。究其实,
未成年人刑事司法制度的研究关涉未成年人基本权利的保护,关涉未成年人犯罪的综合治理和预防,也关涉我国国家的社会和谐和未来发展。构建科学合理的未成年人刑事司法制度,应