论文部分内容阅读
《义务教育语文课程标准》明确指出:“语文课程应该是开放而有活力的。”如何理解这句话呢?笔者认为:语文课程的开放就是要大力开发课程资源,促进课堂内外学习和运用,扩大学生语文学习的视野,提高学生学习语文的积极性和主动性,在课内外学习运用中拓展语文课程的内容,把课堂还给学生,通过各种开放的教学手段,名副其实地让课堂从僵化走向开放,从书本回归生活世界。“开放”与“活力”之间存在着什么关系呢?笔者还以为:
The standard of compulsory education Chinese Curriculum clearly states: “Chinese courses should be open and dynamic.” How to understand this sentence? In my opinion, the opening of Chinese courses is to develop curriculum resources to promote learning in and out of classrooms Use and expand students ’horizons of language learning to improve students’ enthusiasm and initiative in language learning, to expand the content of language courses in and out of class, to return the class to students, Fossilization towards opening up, return to life from books. “Open ” and “vitality ” What is the relationship between? I also thought: