从林语堂翻译理论看《论语·颜渊篇》的三个英译本

来源 :昆明冶金高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenpeixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是中国儒家经典著作,对我国社会文化产生过重大影响。随着中国文化传播的不断深入,《论语》也被译为多种西方文字。运用林语堂的翻译理论对比分析《论语·颜渊篇》的三个英译本,分析译本特色评估翻译质量,帮助读者更好地理解赏析不同版本的译文。 “The Analects of Confucius” is a classic Confucianism in China that has had a significant impact on our social culture. With the continuous deepening of Chinese cultural communication, The Analects of Confucius is also translated into many kinds of western languages. By using Lin Yutang’s translation theory, this thesis analyzes and compares the three English versions of The Analects of Confucius and Yan Yuan, analyzing the characteristics of the translation and assessing the translation quality so as to help readers better understand and appreciate different versions of the translation.
其他文献
为了实现宜宾学院信息化建设工作的总体目标任务,基于学校智慧校园建设和网络教学平台的教育信息化改革和创新型人才培养模式的改革,作为宜宾学院高等教育重要组成部分的成人
<正> 从1984年秋季开始,将陆续供应全日制六年制小学语文基本教材,预计到1986年春季可以全套供齐。目前,低年级的课本已经编出,将于1984年秋季先供全国选用。为了便于教师及教研工作者了解全貌,以利教学,现在着重介绍这套教材的编写设计。在编写过程中,某些具体细节可能参照实际情况,略有调整,但整个体系将不致再作变动。
<正> 一、幼儿教育的目的和目标 教育工作通常存在着教育者希望受教育者“成为这样”、“使他这样”的意图和教育目的。可以认为,教育有“将来希望他们成为这样的人”的长期的、总体的目的,也有为实现这一长期目的的短期的、个别的目
社会经济发展迅速,各个行业都存在经济资源利用的竞争,建筑行业想要争取使用更多的社 会资源,就要不断提升技术管理水平,降低风险投资,最大程度上保证企业效益.文章就如何提
近年来,在经济发展的推动下,人们生活水平日益提高,对生活环境及城市园林绿化建设也提 出了越来越高的要求Q本文围绕城市园林绿化养护与管理进行了详细阐述,分析了当前园林绿
为了保证建筑工程项目能够具有较高的质量,不仅需要施工人员严格遵守相应的施工规范,更需要项目监理部门能够从工程质量的角度出发,对工程的整体质量进行有效监理,进一步促进
<正> 地图是学习地理不可缺少的工具,也是获得地理知识的重要源泉。学生结合地图学习地理,就容易理解和记忆,并在此基础上发展智力。而读图技能本身,也是地理学科基本技能的最重要的组成部分。所以中学地理教学大纲(试行草案)明确指出:“培养学生运用地图的能力,是地理教学的目的之一,在教学中,要始终注意指导学生读图、用图,使他们逐步养成运用地图分析地理事物的习惯。” 在初中一年级中国地理教学中,除了按课本有关读图要求指导学生练习以外,还有必要
科学合理的施工管理对于建筑工程的顺利进行起着至关重要的作用.本文作者在对建筑施工过程中涉及的质量、安全、成本和进度管理进行详细分析的基础上,对于绿色建筑施工管理进
患者女,58岁,2014年4月16日因活动后胸闷1月到本院就诊,查心电图示部分导联ST下移,冠状动脉CT血管造影术(CTA)示左前降支(LAD1、LAD3)狭窄50%~75%,诊断冠心病,予以拜阿司匹林片(商
在很长时间里,尾矿砂一直是矿山生产留下的废弃物,又因为尾矿坝造成的溃坝事故危害大,处理尾矿成为不少矿山企业的棘手问题。随着尾矿利用工作的深入开展,尾矿的应用领域越来