唱歌的发声器官浅说

来源 :四川音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhp2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
发声器官有四个部份: (一)动力部份,即呼吸器官。声乐中,呼吸功能的运用,有如水力发电站利用水的流速动力,使发电机运转,发出电来:又如小提琴或胡琴的运弓,运弓如何,直接影响着拉出的琴音的质量。呼吸器官有口、鼻、气管、肺、横膈膜、胸廓、肋肌等。 (二)发声体,即声带。声带长在喉头内。吸气时,左右声带分开成∧状,气流无阻挡地进入肺部;发声时,左右声带合拢成||状,气流从肺部呼出受声带阻挡,声带受气流振动而振动、发声。 Vocal organs have four parts: (A) the power part, that is, respiratory organs. Vocal music, the use of respiratory function, such as the hydraulic power station water flow velocity of power, so that the generator runs, send electricity to: Another example is the violin or violin bow, bow, a direct impact on the quality of the sound pulled out. Respiratory organs mouth, nose, trachea, lungs, diaphragm, thorax, ribs and so on. (B) sound body, that vocal cords. The vocal cords are long in the throat. Inspiratory, the left and right vocal cords separated into ∧-shaped, unobstructed airflow into the lungs; vocalization, the left and right vocal cords folded into || like, exhaled from the lungs by the vocal cords obstruction, the vocal cords vibrate by the vibration and sound.
其他文献
(十)各种常见的音乐记号在简谱乐谱中,我们常常可以看到在音符上,在乐谱中,或在某一行谱的上方或下方标有一些专用的记号,这些记号有发音记号、延长记号、力度记 (10) Vari
我们曾概略地向读者描述过动物世界里某些动物的生态特征:动物多种声音现象中的音乐性声响。动物中出现的这些奇观,我们可以童话式地理解为动物的“音乐创作”。而它们的“
王充《论衡》曰:“歌曲弥妙,和者弥寡……妙异难为,观者不知善。”欣赏者在审美过程中美感的获得,是从对欣赏对象的肯定性判断中得来。曲妙而观者不能欣赏,说明欣赏主体与审
本文着眼于学生的长远发展,重在培养学生的野狼精神,使他们能主动学习、积极探索,进而引导他们团结协作、大胆创新、敢于质疑,对事物的变化能迅速捕捉并作出反应,遇事能随机
摘 要  随着经济的不断发展,科技的发展也是突飞猛进。外语教学也开始结合网络技术走上信息化道路,以信息技术的发展为基础,通过对原有的教育模式的改革和创新,提出了网络背景下英美文学与大学英语有机融合的英语教学新模式。  【关键词】网络背景;大学英语;英美文学;有机融合  进入21世纪,信息化成为我国发展的一个大趋势,它不仅渗透在我们日常生活的方方面面,还渗透到我们的学习和工作中。使教育领域掀起了一场
英语写作日趋重要。然而他却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等的不同,使中国学生在写英语作文时出现了许
近年来,随着电视在家庭里的普及,广告歌曲也纷纷出现:“东芝,东芝,新时代的东芝”。“我们是害虫,正义的来富宁。”这些广告歌曲以短小、上口、好唱、好记的特点,给人们很深
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
公元前一三九年,汉武帝派张骞第一次出使西域时,与他的副手甘父(西域人)在草原上策马徐驰,被一牧民的乐声吸引。通过甘父作翻译与其交谈,才知道 In 1339 BC, when Han Wudi
维生素K为一种特殊的氨基酸[γ-羧基谷氨酸(Gla)]转译后形成所必需。γ-羧基谷氨酸存在于几个与凝血有关的血浆蛋白中,并与这些蛋白质中的Gla-介导的钙离子结合,这对它们与