论文部分内容阅读
随着英语的发展,俚语正在越来越多的为人们所使用。英语的俚语,有很大一部分是由旧词加新意变化而来的。例如,grass 和 pot 已经包含 marijuana(大麻)之意。“He is on the grass again.”或“He is on the pot again.”都是指“他又吸毒了。”同样,pig、fuzz 都可用来指 policemen(警察),the pig department 指“警察局”。现将英语中常用的一些俚语归纳如下:grub=food(食物);hush money=bribery(行贿、受贿);nipper=child(小孩);nitwit=stupid or silly person(傻瓜);puss-gentleman
With the development of English, slang is increasingly used by people. A large part of English slang is derived from old words and new meanings. For example, grass and pot already contain the meaning of marijuana. “He is on the grass again.” or “He is on the pot again.” means “He has also used drugs.” Similarly, pig and fuzz can be used to refer to policemen. The pig department means “police station.” ". Some common slang words in English are summarized as follows: grub=food; hush money=bribery (bribery, bribery); nipper=child (kid); nitwit=stupid or silly person (fool); puss-gentleman