民国时期长沙地区赈灾救灾措施研究

来源 :文史博览(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:rockyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民国年间长沙地区自然灾害频发,给人民带来了巨大灾难。当时长沙地区主要赈灾救灾措施有急赈、平粜、以工代赈、施舍医药。政府是赈灾主体,但伴随近代社会的发展,民间机构开始分享政府逸出的社会资源,承担多种公共事务管理职能,逐渐形成救灾事务由政府与民间分担甚至民间组织独自承担的局面。近代化义赈的突起打破了传统的赈务体系,推动了赈务的近代化发展。 In the Republic of China, frequent natural disasters in Changsha caused tremendous disasters to the people. At that time, the major disaster relief and relief measures in Changsha were emergency relief, flat-knuckles, work-relief and charity medicine. However, with the development of modern society, non-governmental organizations have begun to share the social resources that the government has escaped and assume various management functions of public affairs, and gradually form a situation in which relief work is shared by government and non-government organizations and even by non-governmental organizations. The sudden emergence of Relief Relief has broken the traditional relief system and promoted the modernization of relief work.
其他文献
美国法医史密特,日前在国际刑警组织召开的法医工作交流会上介绍了他利用昆虫侦破发生在迈阿密的一起凶杀案的经过。两具女尸的腰部以下只剩骷髅,腰部以上已成干尸状。其中一人穿的是薄衬衣,另一人的上衣则是较厚的针织毛线衣。显然两人死于不同的季节。  根据不同昆虫在不同气温下活动的规律,史密特从穿夏衣的死尸上发现了夏天的虫子,而在另一具女尸上发现了冬天的虫子,他还发现,尸体上的虫子已停止生长,这是因为凶手把尸
摘 要 本文主要以江西瑞金为例,从彼得·纽马克的翻译二分法出发,就赣南原中央苏区红色旅游景区解说词翻译的现状以及存在的问题进行讨论,总结红色旅游区解说词的特点和功能,探究红色旅游区解说词翻译的一套比较实用、灵活和理想的翻译策略。  关键词 红色旅游 解说词 翻译二分法  一、红色旅游  近年来,国内红色旅游悄然兴起并迅速升温。作为旅游大家庭中的新生代,红色旅游是指以1921年中国共产党建立以后的革
期刊
本文详细的介绍了VPN的定义、工作原理、以及在图书馆中利用的优势。阐述了如何提高数字资源的利用率。 This article describes in detail the definition of VPN, how it
姐姐一直有肺结核,每天都听到她咳嗽不断,求医问药许多年都没根除.一次,一个远房亲戚来看我们,得知这一情况后,他一拍大腿,说这个病可好治了,方法是:用鸡蛋壳5~6个研成细末状,再加入蛋黄5~6个,搅和后置于陶(或瓷)罐内,放炭火上炒至焦黑,直到有褐色的油渗出为止。再将这些油盛在盖碗内备用,每次饭前1小时服用,每次限3~5滴,或盛入胶囊内,每次服2个胶囊,每天吃3次。  鸡蛋壳对浸润型肺结核有效,并能
4月22日晚,景宁县沙湾镇七里村支部活动室内座无虚席,这里正在召开村党支部扩大会议。镇委干部在传达镇委[2002]15号《关于认真搞好村党支部换届选举工作的意见》的文件精神
期刊
社会主义核心价值观与大学生志愿服务精神具有高度的契合性.大学生志愿服务必须在社会主义核心价值观引领下进行,同时大学生志愿服务又是培育和践行社会主义核心价值观的有效
钼公司于5月4日称,其董事会已经通过对芒夂廷帕斯矿第二期工程的注资计划.
期刊