论文部分内容阅读
术语是描述科学概念、定义和规律的基本要素。译学的术语体系代表着译学体系。本文讨论译学术语的产生、发展及其层次和体系。作者认为,语言学对译学术语的贡献是最根本的,各交叉学科对译学新概念的产生举足轻重。这两方面今后仍然是译学新概念和新术语的主要生长点。文化转向给翻译研究带来了新思路、新视角,产生了巨大的影响,但由此带来的新概念、新术语并不充分。