论文部分内容阅读
苏联作家拉夫列尼约夫1924年发表的中篇小说《第四十一》是中国广大读者所熟悉的作品。五六十岁以上的人没读过小说也看过同名电影。小说我是1947年春天看菜园子时读的。我接班时草棚里放着一本曹靖华先生译的《苏联作家七人集》,书中夹着一根麦秆,翻开是《第四十一》,一口气便读完了,给我留下很深印象。1957年又看了同名电影,更加深了印象,至今小说中的人物历历在目:女主人公马柳特卡是穷苦渔民的
Soviet writer Lovre Niyof published in 1924, the novella “forty-first” is China’s vast readers are familiar with the work. People in their fifties and fifties read the novel without reading the movie of the same name. I read the novel in the spring of 1947 when I read the vegetable garden. When I took over the succession of time, there was a copy of “The Seven Writer of the Soviet Union,” translated by Mr. Cao Jinghua, with a piece of straw in his book, opened with “forty-first” and finished with one breath, leaving me Under the deep impression. 1957 saw the movie of the same name, more deeply impressed, so far the characters in the novel vividly: the heroine Maleutka is a poor fisherman’s