论文部分内容阅读
①总在压力下工作,时间长了便感到精神不支,时而腰酸背痛;白天思想不集中,一不小心还会打瞌睡,而晚上却又难以入睡。现在有门新学科,叫时间医学,从人体的生物节奏、时间节奏着手诊断和治疗人的某些疾病。上述现象于是被归入时间病。②不少疾病是因生理或心理节奏的障碍或不同步引起,因为身心节奏的动态平衡失调、机体时间节奏和生物钟受到破坏而使人得病。近几年流行的慢性疲劳综合征和肌
① always under pressure to work for a long time they feel mentally handicapped, sometimes backache; daytime minds are not concentrated, accidentally dozing off, but at night it is difficult to fall asleep. Now there is a new discipline, called Time Medicine, which begins with the biological rhythms of the human body and the time rhythm to diagnose and treat certain diseases in people. The above phenomenon is thus classified as time-dependent. ② many diseases due to physical or psychological rhythm obstacles or out of synchronization, because of physical and mental rhythms of the dynamic balance disorders, the body's rhythm of time and the biological clock is destroyed and make people sick. In recent years the prevalence of chronic fatigue syndrome and muscle