【摘 要】
:
对于题目所示的问题的答案是,既等于,又不等于。我们说等于,是仅就其字面意思而言,两句的汉译都是:将近十点啦。我们说不等于,是因为almost是一个“纯”程度副词,nearly则不
论文部分内容阅读
对于题目所示的问题的答案是,既等于,又不等于。我们说等于,是仅就其字面意思而言,两句的汉译都是:将近十点啦。我们说不等于,是因为almost是一个“纯”程度副词,nearly则不然,它同时还传达说话人的某种思想情绪及心理状态。如:
The answer to the question shown is that it is equal to, not equal to. We say equal, it is only in its literal sense, the Chinese translation of two sentences are: nearly ten points. We say it is not equal, because almost is a “pure” degree adverb, but not nearly. It also conveys some of the speaker’s ideological emotions and mental state. Such as:
其他文献
新加坡《联合晚报》特派记者韩山元撰文指出,我们收集了一些在中国大陆使用率很高的新词与惯用语。 1.一刀切:比喻不顾实际情况和变化,只用一种方式处理问题。 2.小报告:向
老黄是我所在城市的知名作家,来自唐山。我喜欢他写的文章,并且很谈得来,我与他成为忘年交。今年7月28日是唐山大地震41周年。老黄69岁生日。没有生日宴。只有两个女儿做的一
在现代竞争激烈的市场经济中,广告的作用显而易见,任何企业和产品要想成功地进入市场,让消费者认知和购买,绝对少不了广告这一有效的促销手段。特别是新产品的推广,广告的作用似乎更为明显。因为你要导入市场的产品是此前尚无人见其模样、知其性能的产品,如果不通过广告将其性能、优点广而告之消费者,谁能知道你的新产品?因此,广告是新产品进入市场的开路先锋,做广告是把新产品导入市场的必由之路。但广告却是一把双刃剑,
选注者言:英国人到底有什么鲜明的个性?本文的标题已经提纲挈领。英国人
The commentator’s statement: What is the distinctive personality of the British? The title
ssuch小议王颖在上海交大吴银庚编写的《大学英语》第四册第七课中有这样一个句子:Physicscanbedefinedsimplyasthestudyofmaterandmotion.Assuch,itisthesciencethatismostb...
Ssuch Xiaoying Wang Ying has a sentence in the seventh lesson of the “College Englis
偶这次考托福可谓一波三折。一年前就报了今年5月10日上午的考试,不幸这段时间北京SARS肆虐,ETS无奈之下推迟考试时间到今年8月23日,而原定的复习计划也因此被打乱,此乃第一
原稿: There is no royal road to life. Challenge is in-evitable. As a fruit needs no only sunshine but coldnights and chilling showers to ripen it, a man ex-pec
2004年年底,王力勉的辞职令所有的亲朋好友惊诧不已,大家无法理解。直到今天,目睹他的解酒事业做得如火如荼,“解酒专家”成了他的代名词时,大家如梦方醒,佩服之至:选择比努
重庆怪难吃餐饮文化有限公司的创始人朱灿,在不到4年时间里,靠创意挣了800万元,并荣获中国优秀企业家的称号。这个曾经的下岗工人,凭着他的智慧,演绎了一篇精彩的创富故事。
香包,古名香囊,又叫荷包,俗称“绌绌”、“绌儿”、“耍活”。庆阳香包内容丰富,取材宽泛。天地万物,山川日月,无所不包。农村妇女多喜欢用自己熟悉的小物件来表达她们的心愿,家养的牛羊猪鸡犬,野生的狮虎猴鹿兔,水中的鱼龙龟蛇蟹,树上的桃杏梨瓜果等等,无所不包。他们以此来表达祛邪防害的目的,除秽护身的希望。一个个小香包,浸透着妇女们的智慧,是她们爱心的结晶,是她们希望的化身。 产品介绍: 庆阳