论文部分内容阅读
论者说到排比,大多止于说它“可以使文气贯通,语势加强”,而对其所以然,未作说明。笔者认为,说清这里的“所以然”,对于加深对这种辞格的认识,以及在写作实践中更好地发挥它的作用,具有实际意义。 为了说明问题,我们从分析下面的实例入手。 呵,亲爱的、可敬的朝鲜人民!在纷飞的战火中,你是那样刚强!敌人把你的城镇变成了废墟,你没有哭;敌人把你的家园烧成了灰,你没有哭;敌人杀死你的亲人,你没有哭;敌人把你绑在大树上,烧你,烤
The commentator said that most of the lineups stop at saying that it “can make the literary and moral integrity and strengthen the language,” and it does not explain why. The author believes that it is of practical significance to clarify the “so why” here, to deepen the understanding of this resignation, and to better play its role in writing practice. To illustrate the problem, we start by analyzing the following examples. Oh, dear, respectable North Korean people! In the raging fire, you are so strong! The enemy turned your town into a ruin, you did not cry; the enemy burned your home and you did not cry; The enemy killed your loved ones, you did not cry; the enemy tied you to the big tree, burned you, grilled