守护凯拉:跑赢多发性硬化症

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihao527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  When the starting gun sounds at Mount Tabor High School 1)track meets, senior注1 Kayla Montgomery from Winston-Salem takes off. She is fast. The 18-year-old runner sets records, wins state 2)titles, and next week, she’s headed to nationals in New York. Of course, there are lots of talented young athletes out there. So why are we talking about Kayla? Because she has multiple sclerosis注2 or MS, a disease that causes nerve damage and 3)interference in 4)communication between her brain, 5)spinal cord and legs.
  But she’s kept running despite the fact that once she gets going, her legs go totally numb. Kayla has been training with her coach, Patrick Cromwell, since she first started high school. When she was 14-years-old, she fell during a soccer game. Pretty 6)routine, he thought. But as Kayla told me, soon after, she noticed something else.
  Kayla Montgomery: When I fell, I fell on my 7)tailbone, so we 8)originally thought that I had a 9)pinched nerve. And I started to notice a lack of feeling in my legs and a 10)weird 11)tingling 12)sensation in my spine.
  Patrick Cromwell: She first complained of the tingling. You know, she says this is what happens when I run. And they said, well, you know, we all lose a little feeling in our legs during a race. This is just part of the sport and you’re gonna have to get used it. You know, she said, “No, I’m numb all day. You know, I can’t feel my legs walking to class in the 13)hallways.” That’s when, you know, I said, OK, this is different. And her doctor visits began.
  Montgomery: And then we got a lot of tests done, and they started to narrow it down.
  Cromwell: When she hit me with the news of, “I’ve been 14)diagnosed with MS,” she was so…so calm about it. And I honestly just became sick to my stomach. And, you know, at first, I didn’t know if she’d ever even be on our team again.
  Montgomery: I knew that my family was pretty upset about the 15)diagnosis, and I really felt like I needed to be strong for them, keep a tough face on and not let them know that I was scared too. So I was really determined to carry on with my normal life. And later, that determination kind of grew into more than just trying to be seen as normal and to try and overcome this disease.
  Cromwell: She didn’t even give me a chance to 16)respond, honestly. She said, “I want to run, I want to run fast, and I don’t want you to hold back.”This was more than just running fast. This was a journey and trying to keep Kayla one step ahead of MS.   Montgomery: When a…the race first starts, I feel everything. I can feel my legs moving and I can feel the start of pain. And after reaching the first mile 17)marker, I’ve started to lose most feeling in my legs. The 18)momentum is kind of what keeps my legs moving. And once I stop, they just kind of fall off from underneath me.
  Cromwell: We need to employ the Catch Kayla 19)Committee and with one lap to go, I…I run across the track and then just get ready to catch her. Doug…Doug Binder of dyestat.com, the 20)premier national high school running site, he described it as, you know, she’s a plane coming in without 21)landing gear. And we catch her just…just to protect her, honestly. We don’t want her to 22)brace for a fall and, you know, break an arm or a 23)collarbone or something. So that’s where the catch is important.
  Montgomery: I actually fell at last year’s 24)cross country state meet and kind of just laid there for a second and didn’t really feel like getting up. But…a competitor passed me, and there was a baseball fence close by, so I 25)grabbed onto that and pulled myself back up and slowly started to run faster again. It was a pretty big deal. It was the first time I’d ever fallen and gotten back up from a race without being able to feel my legs. So it was a great lesson to learn.
  Cromwell: She’s exceptionally 26)disciplined. If I say it’s a 45-minute run, she’ll…she’ll do an extra ten seconds around the tree at the end to make it 45 minutes. But she’s 27)qualified for the national 28)championships next Friday in New York City. She’s 29)ranked currently 21st in the country in the 3,200 meters. She’s at an 30)elite level for high school running for sure. Montgomery: For a few years, I was terrified that I might not be able to run tomorrow or the next day. And I kind of decided that that wasn’t really helping me and I wasn’t happy living like that. So I stopped focusing on the “what ifs” and just focusing on what I’m able to do now and making sure that I make the most of that and take the gift of 31)mobility and just kind of use it to the greatest advantage I can.
  Kayla Montgomery. She’s a senior at Mount Tabor High School. On Friday, Kayla will run the 5,000 meters at the National Indoor Track Championships in New York. Her coach, Patrick Cromwell, will be at the finish line to catch her.
  当泰伯中学田径运动会上的发令枪枪声响起,来自温斯顿-塞勒姆市的高四学生凯拉·蒙哥马利出发了。她跑得很快。这位18岁的跑步运动员创造过纪录,赢过州冠军。下星期,她将奔赴纽约参加国家级比赛。当然了,全州还有很多有能力的年轻运动员,那么我们为什么要讲凯拉呢?因为她患有多发性硬化症,简称MS,这种疾病会造成神经损伤,并干扰她脑部、脊髓和腿部之间的神经通路。   然而,尽管凯拉一跑步腿就会完全麻木,但她继续跑下去。进入高中以后,凯拉就跟随教练帕特里克·克伦威尔训练。14岁时,她在一场足球赛中摔倒。教练当时认为很平常。但凯拉告诉我,她不久之后就察觉到一些不寻常的状况。
  凯拉·蒙哥马利:摔倒的时候,我摔到了尾椎骨,于是起初大家以为我是神经受压。而我开始察觉到腿部失去了感觉,脊椎有一种奇怪的刺痛感。
  帕特里克·克伦威尔:她最初抱怨那种刺痛感。你知道,她说她跑步的时候就会这样。而他们说,你知道,我们的腿在比赛中会失去一点点感觉,这只是该项运动的特点之一,你必须习惯它。但你知道,她说,“不对,我一整天都感到麻痹。你知道,从走廊走到课室的时候,我的腿没有知觉”。到了那时,我说,好吧,这就不寻常了,于是她开始出入诊所。
  蒙哥马利:然后我们进行了很多测试,他们逐渐把范围缩小。
  克伦威尔:当她向我说出“我被诊断患上MS”这个惊人的消息时,她非常……非常镇静。说实话,我马上产生一种不适感。你知道,一开始,我不知道她还能不能待在我们队里。


  蒙哥马利:我知道我的家人听到这个诊断后十分伤心,我真的觉得自己应该为了他们坚强起来,起码表面上要镇定,不让他们知道我也很害怕。所以,我真的下定决心要正常生活下去。随后,那种决心逐渐壮大——我不希望只是看起来正常,我还要试着克服这个病。
  克伦威尔:说实话,她甚至不给我机会有什么反应。她说,“我想跑步,我想跑得很快,我不希望你阻止我。”这远不止跑得快,这是一次旅程,希望让凯拉跑赢MS的旅程。
  蒙哥马利:当……比赛开始,我能感觉到一切。我能感觉到我的腿在动,我能感觉到痛楚的开始。抵达第一个英里标志牌之后,我的腿已经失去了大部分知觉。动量是让我的腿继续跑动的因素。我一停下来,腿就会垮掉。
  克伦威尔:我们要使用“接住凯拉委员会”(这个做法),剩下一圈的时候,我……我穿过跑道,准备接住她。道格……全国最好的高中跑步网站dyestat. com的道格·宾德这样形容——她就像一架没有起落架的飞机在降落。我们接住她只是……只是为了保护她,真的。我们不希望她要为倒地而做准备动作,你知道,摔断手臂或锁骨什么的。这就是接住她这个动作的重要之处。
  蒙哥马利:事实上,我在去年的一次州级越野运动会上摔倒了,我在那里躺了一会儿,真的不想起来。但……一个对手超过了我,我身边恰好有个棒球护栏,于是我抓住护栏,把自己拉起来,慢慢重新加速。这是一件相当重要的事。这是我第一次在双脚没有知觉的情况下,在比赛当中跌倒后重新站起来,所以这是宝贵的一课。
  克伦威尔:她特别有纪律性,如果我说要跑45分钟,她会……她会在结束时围着树多跑10秒,凑到45分钟。她入围了下周五在纽约举行的全国锦标赛。在3200米这个项目,她目前排名全国第二十一名。以高中水平来说,她绝对达到精英级。
  蒙哥马利:有那么几年,我很害怕第二天起来就再也无法跑步。我决定,那种想法对我没有帮助,那样活着也不快乐,所以我不再关注那些“如果”的假设,而是着眼于自己现在能够做的事情,确保能发挥自己所长,珍惜现在还能活动的机会,竭尽所能发挥优势。
  凯拉·蒙哥马利是泰伯中学的高四学生。星期五,凯拉将参加在纽约举行的国家室内田径锦标赛五千米跑。她的教练,帕特里克·克伦威尔,将在终点接住她。

其他文献
Laika注1 may have been the first dog in space, but Snoopy is by far the coolest.  The famous dog from Charles M. Schulz’s Peanuts注2 comic strips[连环画] and his bird pal[伙伴] Woodstock head off for a cosmi
期刊
Selfies are fuelling[刺激,推动] a rise in plastic surgery[整形手术] because people are putting their faces under a “microscope[显微镜]” every time they take a picture on their smart phones.  The trend of taking
期刊
STEP 1 先脱离文字听一遍,总结研究人员得出的成果,然后简要回答以下问题:火山爆发会使日落颜色产生怎样的变化?在公元1500年至2000年之间,全世界一共发生过多少次火山大喷发?要计算出大气中携带了多少微粒,研究人员需要分析什么?  STEP 2 现在听第二遍,对照文字检查刚刚的回答是否正确。  A volcanic eruption[火山爆发] hurls[猛投] ash particles
期刊
If you can’t be a pine on the top of the hill,  Be a 1)scrub in the valley—but be  The best little scrub by the side of the 2)rill;  Be a bush if you can’t be a tree.  If you can’t be a bush be a bit
期刊
虽然《单向乐队:这就是我们》明显是粉丝向电影,但作为路人的我还是乐呵呵地把这部音乐会纪录片看完。没办法,青春活力耍帅卖萌什么的我无力抗拒。小破团本身就带有一股蓬勃的朝气,在高清屏幕下,这股朝气就显得更是青春逼人。看着这些小鲜肉,心情就不自觉愉悦起来。有时候黑转路人、路人转粉也只是一瞬间的事,相信有不少人就是因为这部电影而喜欢上他们的。我甚至看到有一个男生在看完这部电影后说:“怎么办,感觉只有女生才
期刊
在如何最恰当、最全面地给“聪明”下定义的问题上,科学家们意见不一,但我们一般都同意这样一个观点:人是非常聪明的高级动物。尽管如此,各种研究证明,在我们身边生活着为数众多的高智商动物。下次见到这十种动物,千万不可轻视哦,它们的智商超乎你的想象呢!  第10位:老鼠  在西方文化中,人们厌恶老鼠,但它们其实十分聪颖机敏。小白鼠被广泛应用于研究领域,在顶尖科学家所设的室内实验中,它们以擅长寻找捷径和逃出
期刊
The upcoming animated Disney film Planes: Fire & Rescue thrusts[用力推] its main character, Dusty Crophopper, into the front lines of forest firefighting.  “There are people out there fighting these wild
期刊
One of my favorite quotesabout rejection[拒绝] is by Wa y n eGretzky注: “You’ll always miss 100% of theshots[(球)射门] you don’t take.”How true is that? If you’re unwilling to step upand try, you’ll never b
期刊
When Danny Bowman was at school, he was so desperate[不顾一切的] to attract girls, he spent ten hours a day taking more than 200 selfies trying to find the perfect image.  But his addiction[上瘾], which bega
期刊
问题一、所取英文名太常见  第一种问题是取的英文名太常见了,如:Tom、Peter、Lily、Lucy。这就像外国人取中文名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,虽然名字本身没什么问题,但给人的感觉过于普通,缺乏特色。  问题二、改名又改姓  一般来说,非英语国家的人到了英语国家,很多都会改名,但比较少会改姓的。这关系到家族荣誉,因此,无论自己的姓氏多么难读,都要坚持用。有些人取英文名时连姓也改了,如:司
期刊