词语拾零(二四):是『撑杆跳高』还是『撑竿跳高』

来源 :中学语文教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingknife2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多年来,“撑杆跳高”和“撑竿跳高”存在“竿”“杆”混用现象。权威工具书该条目字形也不一致。这是一对异形词,应作出取舍。我们觉得应该用“撑竿跳高”。其理由如下:一、从“竿(子)”和“杆(子)”的词义来看,用“撑竿跳高”比较合适。1.从这两个字的本义可看出它们所指称的? Over the years, there have been mixed phenomena of “bow” and “pole” in “Pole Vault” and “Pole Vault”. The authoritative tool book also has inconsistent fonts. This is a pair of foreign words. You should make a choice. We feel we should use “pole jump”. The reasons are as follows: 1. From the perspective of the meanings of “竿(子)” and “杆(子)”, it is appropriate to use “竿子跳跳高”. 1. From the original meaning of these two words can be seen what they refer to?
其他文献
一生飘零,一生惨淡,一生斗争,却被时代的巨大悖谬预先设置了。荒谬的历史吞噬了这个不断奋斗着的伟人,体无完肤,他终于本着人类社会黑暗与光明的交替燃烧了生命。    1927年6月2日,清华大学文学研究院教授王国维在留下“五十之年,只欠一死,经此世变,义无再辱”,悄然自沉于北京颐和园昆明湖!  1942年2月22日,茨威格与夫人绿蒂服用了巴比妥,相拥而逝,这对夫妇以死亡实践了他们胸腔深处最清晰的誓言:
小学阶段,英语教学活动的开展中,对学生朗读能力的培养是其中重要一部分内容,同时也是体现学生自身英语素质方面的一个重要标准.在小学英语教学活动开展的过程中,做好对学生
本世纪后半叶,埃及裔美国作曲家哈利姆·埃尔-达巴(Halim El-Dabh,1921-)与世界共享了他的音乐之声,使世界变得更美好。谦虚的埃尔-达巴才华横溢,他积极而成功地将作曲、演奏
<正> 《守财奴》课后练习第三题把《死魂灵》中的乞乞科夫与《儒林外史》中的严监生、《悭吝人》中的阿巴公、《威尼斯商人》中的夏洛克等相提并论,都判为守财奴形象,这对学
英语的使用随着全球化的不断加剧,变得越来越广泛和普遍,伴随着英语地位的不断提升,在英语的教学方面我们也需要进行相应的调整.初中阶段,英语课程是一门非常基础的课程,对于
如果上帝给了世界十分美丽,九分给了香格里拉,剩下的一分给了世界上的其他地方;如果上帝给了人生十分精彩,九分给了游香格里拉者,剩下的一分给了世界上的其他人。  ——题记    一个人走的路越多,他的生命就越精彩。聪明的我们不甘愿受限于地域的遥远和时间的跨度,于是有了“旅行”这个词。  旅行对真正的旅人来说是痛并快乐着的。他们的身体会因为长期的行走而疲惫,但他们的心灵会因为有着对“香格里拉”的向往而得
新课程改革旨在提高教学的有效性,而语文也不例外.语文课堂就是一个平台,在这个平台上,教师扮演着知识的传播者,品格的塑造者和思维的开拓者.如何将教师的角色扮演得更加出色
人教版全日制普通高级中学教科书《语文》第三册第三单元,收有余秋雨的散文《道士塔》。其中第二节谈到王道士刷白了敦煌石窟几个洞窟的洞壁,又看中座的塑雕不顺眼,于是,“他
但是,为了不再让彼此失望,也为了原谅各自的脆弱——如果可以——请准备好背上责任的行囊,各自上路,并约好永不相见! However, in order not to disappoint each other, but
期刊
2005年10月30日-11月1日,“第三届中韩佛教音乐学术研讨会”在福建省厦门市南普陀寺和厦门大学召开。此次会议由中国佛教协会、中央音乐学院佛教音乐文化研究中心、科研处,韩