论文部分内容阅读
[摘 要]英语学习过程是语言输入和输出的过程,本文通过对语言输入和输出的分析,以及对语言输入假设与输出假设理论的阐述,结合笔者的教学实践,探讨了英语听力课的语言输入与输出的关系、作用和方法,旨在有效地提高学生的英语听力水平并促进其语言技能的全面发展。
[关键词]输入 输出 输入与输出假设 英语听力课
[中图分类号] G43 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)07-0039-02
一、引言
在外语教学中,培养学生的听、说、读、写能力十分重要,其中听和说的能力位于语言综合能力的首位。听是获得语言知识的基本途径之一,说则是培养语言交际能力的重要手段。然而,我国传统的英语教学中比较注重学生的语言输入,在很大程度上忽视了学生的语言输出。在英语听、说、读、写四项技能中,中国大学生听与说的技能相对较弱,“聋”和“哑”很形象地描述了不少中国大学生的英语实际水平。其主要原因是由于大学生在中小学里的英语学习是要应付考试,特别是中考和高考,大多数学生都没有进行系统的听说训练,严重地影响了交际能力的培养。当前,不少高校听力课的教师仍采用传统的讲授式、灌输式的单向交流模式进行教学,使用的课本是多年前出版的,语言输入与输出训练无论是在量还是强度上都很不平衡,这非常不利于学生学习动机的培养及语言运用能力的提高和发展。
随着高校英语教学改革的不断发展,越来越多的教师都在不断地学习现代教育理论和第二语言习得理论,并尝试着将其运用到教学实践中。就英语学习而言,语言的输入和输出问题一直是二语习得研究重点关注的一个问题,本文拟从语言输入和输出的角度出发,深入研究克拉申语言输入假设理论和斯万语言输出假设理论,通过多维度研究视、听、说,即输入与输出的转换关系,尝试探索多种听力教学方法,以帮助学生有效地提高英语听说水平,促进语言技能的全面发展。
二、输入与输出假设理论
(一)克拉申语言输入假设
1.可理解性:是指对意义的理解,而不是对形式的理解。可理解的语言输入是语言习得的必要条件,过难或过易的语言输入都不是理想的输入。2.既有趣又有关联:是指输入学习者感兴趣而且与他们息息相关的内容,输入的语言材料越有趣越有关联,学习者就会在不知不觉中轻松地习得语言。3.非语法程序安排:按语法程序安排的教学不仅不必要,而且是不可取的,理想的做法是输入自然、真实的语言材料,理解了信息的意义后,才习得语言结构。4.要有足够的输入量:语言习得单靠几篇或数十篇对话、篇章练习题的输入是远远不够的,它需要连续不断的、大量的可理解性的语言输入。
(二)斯万语言输出假设
1.注意—触发功能:语言输出能引起学习者注意自己语言体系中的信息,进而使现有语言知识得到巩固,并获得新的语言知识。2.假设验证功能:语言输出可以为学习者提供验证自己在学习过程中形成的有关语言形式和新语言结构假设的机会,他们可以通过别人的反馈对自己的语言假设进行判断。3.元语言功能:学习者运用已有的语言知识对将要输出的语言进行反复思考,把握好交际的语言形式、功能和意义,也就是语言知识的内化。在这三个功能中,注意—触发功能是核心。学习者通过输出意识到自己语言的不足以及对新信息的注意,然后对语言形式进行有意识地分析,再产生修正后的输出,提高语言输出的流利程度和准确性。语言输出给学习者提供机会,运用已有的语言知识进行有意义的、有针对性的操练,不仅可以巩固旧知识,达到温故知新的效果,而且是一个对新旧语言知识进行重组和再加工的过程;它有助于新的语言形式的习得,能全面提高学习者的语言能力。
三、输入与输出的辩证关系
语言输入在语言学习中占有重要的地位,在外语学习环境中,语言输入是第一位的,是语言学习的源头,是语言表达的基础。有了输入,才可能有输出,它们之间的关系相辅相成、缺一不可,没有足够的真实的语言材料的输入,输出只能是无本之木、无源之水。然而只有输入也不可能直接就有输出,更达不到语言学习的最终目标,输入要经过学习者的内化,才能产生输出,语言学习的过程其实就是语言输入与输出的过程。在语言学习的初级阶段,学习者通过输入来进行语言的模仿,模仿性的输出可以让学习者复习和巩固所学的语言知识。若从整个学习过程来看,可分为知识的输入、知识的内化、知识的输出三个环节。对于初学者来说,主要通过输入来掌握目标语的形式。随着学习的不断深入,学习者需要越来越多的输入和输出,没有足够的输入量就没有可以输出的内容;输入的内容不地道,输出的语言也就不规范。学习者的学习过程主要是输入和输出的互动过程,输入促进输出,而输出又是对输入的反馈和检验。随着输入的质和量的提升,输出的水平会有所提高,学习者的整体语言水平也将得到提高。
四、输入假设与输出假设在英语听力教学中的应用
(一)提供高质量的语言输入
上课材料要难易适中,词汇量不要过多;语速快慢要适当;内容应当是有趣生动,与学生的生活密切相关,可选择学生较为熟悉的话题:如校园生活、兴趣爱好、交朋会友、旅游购物等日常生活的对话,引人入胜的小故事及多姿多彩的生活片段等。语料的趣味性和多样性可使学生减少焦虑,同时激发学生的学习兴趣,增加“可理解性输入”。再者就是要保证大量的语言输入,目前大多数高校的英语每周听力课的课时有限。在这种情况下,很难达到克拉申所提出的只要通过大量输入,学习者就会不断地接收输入的语言知识并加以巩固和掌握。因此,教师可采用多媒体教室提高语言输入量,听力课不应当只是以单一的声音输入为主,音像结合的教学手段比任何一种教学媒体都更能全面而真实地展示语言。
(二)促进形式多样的语言输出
语言知识的学习不等于语言技能的掌握。根据Harmer之说,“输出”分为两种,第一种是练习性输出(practice output),第二种是交际性输出(communication output)。我们在课堂上除了进行一定量的练习性输出,如跟读句子、影子练习(比录音慢半拍跟读句子)、同步模仿句子等训练,从机械性练习做起,逐步发展为灵活性和创造性的练习。此时可多给出具体的交际任务,让学生进行大量的交际性练习。例如让学生结合听力课本内容做口语和笔头练习,介绍家庭成员或谈论自身兴趣爱好、家乡风情、社会习俗、奇闻趣事,回答问题,复述故事,改写课文,续编故事,看图叙述,专题采访与讨论,电影独白配音和分角色表演等,多种多样的训练有助于理解与吸收语言材料和练好听、说、读、写等基本功。 (三)输入与输出相结合
在课堂上,要把语言的输入和输出相互结合起来,尽量较真实地呈现语言的交际功能,把教师的主导作用同学生的创造性结合起来,把语言知识的传播和语言能力的培养结合起来。要变高质量的语言输入通过内化转为语言输出,改变传统听力课听录音后对答案的枯燥模式,做到听、说、读、写译相结合,使学生的英语综合能力得到训练。例如深受学生欢迎的课堂活动:你说我说(鹦鹉学舌)、你说我传(散布谣言)、你说我猜(谜语)、你说我做(全身反应)、你读我写(上黑板听写),你背我演(旁白与表演)等,语言的输入与输出几乎都是同时进行的。在生活里的真实语言交流中,语言的输入与输出就是同时或几乎是同时进行的,教师设置的课堂活动应尽量创设真实的语言环境。
五、结语
语言学习的过程是语言的输入与输出的过程,克拉申的输入假设和斯万的输出假设理论启示我们在强调大量输入的同时也要强化输出。在语言教学中,我们要重视输入的质和量,语言的输入只有经过学生的理解和吸收,并伴以反复实践,才能被内化和掌握。因此,教师要合理设计形式多样的教学活动,尽量保证输入与输出的平衡,大量生动有趣的输入会让学生爱学乐学;形式多样的输出使学生积极参与,勤学苦练;真实自然的输入则保证了输出的正确性和流利性。教师要努力引导、协助学生完成从语言输入到输出的过程,从而逐步提高学生的英语水平。
[ 参 考 文 献 ]
[1] Krashen, S. D. The Input Hypothesis and Implications[M]. Longman: Longman, 1985.
[2] Krashen, S. D. Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Oxford: Pergamon Press, 1981.
[3] Krashen, S. D. Principles and Practice in Second Language Ac?鄄quisition [M].Oxford: Pergamon Press, 1982..
[4] Rod Ellis. Understanding Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1985.
[5] M. Swain. Three Functions of Out in Second Language Learning[A]. G. Cook & B. Seidlhofer(eds.) Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford: Oxford University Press, 1995.
[6] M. Swain, S.Lapkin. Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1995.
[7] 蒋苏琴.从克拉申输入假设的角度看多媒体辅助英语视听教学[J].宜春学院学报,2009(2).
[8] 黄辉.Swain的可理解输出假设理论对于提高学生英语口语交际能力的启示[J].白城师范学院学报,2009(4).
[9] 邓颖玲,郭燕.输入和输出假设理论在“英语视听说”教学中的运用[J].湖南师范大学教育科学学报,2010(11).
[10] 孙晓红.从克拉申第二语言习得理论分析中国的双语教学模式[J].考试周刊,2009(10).
[责任编辑:黄 晓]
[关键词]输入 输出 输入与输出假设 英语听力课
[中图分类号] G43 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)07-0039-02
一、引言
在外语教学中,培养学生的听、说、读、写能力十分重要,其中听和说的能力位于语言综合能力的首位。听是获得语言知识的基本途径之一,说则是培养语言交际能力的重要手段。然而,我国传统的英语教学中比较注重学生的语言输入,在很大程度上忽视了学生的语言输出。在英语听、说、读、写四项技能中,中国大学生听与说的技能相对较弱,“聋”和“哑”很形象地描述了不少中国大学生的英语实际水平。其主要原因是由于大学生在中小学里的英语学习是要应付考试,特别是中考和高考,大多数学生都没有进行系统的听说训练,严重地影响了交际能力的培养。当前,不少高校听力课的教师仍采用传统的讲授式、灌输式的单向交流模式进行教学,使用的课本是多年前出版的,语言输入与输出训练无论是在量还是强度上都很不平衡,这非常不利于学生学习动机的培养及语言运用能力的提高和发展。
随着高校英语教学改革的不断发展,越来越多的教师都在不断地学习现代教育理论和第二语言习得理论,并尝试着将其运用到教学实践中。就英语学习而言,语言的输入和输出问题一直是二语习得研究重点关注的一个问题,本文拟从语言输入和输出的角度出发,深入研究克拉申语言输入假设理论和斯万语言输出假设理论,通过多维度研究视、听、说,即输入与输出的转换关系,尝试探索多种听力教学方法,以帮助学生有效地提高英语听说水平,促进语言技能的全面发展。
二、输入与输出假设理论
(一)克拉申语言输入假设
1.可理解性:是指对意义的理解,而不是对形式的理解。可理解的语言输入是语言习得的必要条件,过难或过易的语言输入都不是理想的输入。2.既有趣又有关联:是指输入学习者感兴趣而且与他们息息相关的内容,输入的语言材料越有趣越有关联,学习者就会在不知不觉中轻松地习得语言。3.非语法程序安排:按语法程序安排的教学不仅不必要,而且是不可取的,理想的做法是输入自然、真实的语言材料,理解了信息的意义后,才习得语言结构。4.要有足够的输入量:语言习得单靠几篇或数十篇对话、篇章练习题的输入是远远不够的,它需要连续不断的、大量的可理解性的语言输入。
(二)斯万语言输出假设
1.注意—触发功能:语言输出能引起学习者注意自己语言体系中的信息,进而使现有语言知识得到巩固,并获得新的语言知识。2.假设验证功能:语言输出可以为学习者提供验证自己在学习过程中形成的有关语言形式和新语言结构假设的机会,他们可以通过别人的反馈对自己的语言假设进行判断。3.元语言功能:学习者运用已有的语言知识对将要输出的语言进行反复思考,把握好交际的语言形式、功能和意义,也就是语言知识的内化。在这三个功能中,注意—触发功能是核心。学习者通过输出意识到自己语言的不足以及对新信息的注意,然后对语言形式进行有意识地分析,再产生修正后的输出,提高语言输出的流利程度和准确性。语言输出给学习者提供机会,运用已有的语言知识进行有意义的、有针对性的操练,不仅可以巩固旧知识,达到温故知新的效果,而且是一个对新旧语言知识进行重组和再加工的过程;它有助于新的语言形式的习得,能全面提高学习者的语言能力。
三、输入与输出的辩证关系
语言输入在语言学习中占有重要的地位,在外语学习环境中,语言输入是第一位的,是语言学习的源头,是语言表达的基础。有了输入,才可能有输出,它们之间的关系相辅相成、缺一不可,没有足够的真实的语言材料的输入,输出只能是无本之木、无源之水。然而只有输入也不可能直接就有输出,更达不到语言学习的最终目标,输入要经过学习者的内化,才能产生输出,语言学习的过程其实就是语言输入与输出的过程。在语言学习的初级阶段,学习者通过输入来进行语言的模仿,模仿性的输出可以让学习者复习和巩固所学的语言知识。若从整个学习过程来看,可分为知识的输入、知识的内化、知识的输出三个环节。对于初学者来说,主要通过输入来掌握目标语的形式。随着学习的不断深入,学习者需要越来越多的输入和输出,没有足够的输入量就没有可以输出的内容;输入的内容不地道,输出的语言也就不规范。学习者的学习过程主要是输入和输出的互动过程,输入促进输出,而输出又是对输入的反馈和检验。随着输入的质和量的提升,输出的水平会有所提高,学习者的整体语言水平也将得到提高。
四、输入假设与输出假设在英语听力教学中的应用
(一)提供高质量的语言输入
上课材料要难易适中,词汇量不要过多;语速快慢要适当;内容应当是有趣生动,与学生的生活密切相关,可选择学生较为熟悉的话题:如校园生活、兴趣爱好、交朋会友、旅游购物等日常生活的对话,引人入胜的小故事及多姿多彩的生活片段等。语料的趣味性和多样性可使学生减少焦虑,同时激发学生的学习兴趣,增加“可理解性输入”。再者就是要保证大量的语言输入,目前大多数高校的英语每周听力课的课时有限。在这种情况下,很难达到克拉申所提出的只要通过大量输入,学习者就会不断地接收输入的语言知识并加以巩固和掌握。因此,教师可采用多媒体教室提高语言输入量,听力课不应当只是以单一的声音输入为主,音像结合的教学手段比任何一种教学媒体都更能全面而真实地展示语言。
(二)促进形式多样的语言输出
语言知识的学习不等于语言技能的掌握。根据Harmer之说,“输出”分为两种,第一种是练习性输出(practice output),第二种是交际性输出(communication output)。我们在课堂上除了进行一定量的练习性输出,如跟读句子、影子练习(比录音慢半拍跟读句子)、同步模仿句子等训练,从机械性练习做起,逐步发展为灵活性和创造性的练习。此时可多给出具体的交际任务,让学生进行大量的交际性练习。例如让学生结合听力课本内容做口语和笔头练习,介绍家庭成员或谈论自身兴趣爱好、家乡风情、社会习俗、奇闻趣事,回答问题,复述故事,改写课文,续编故事,看图叙述,专题采访与讨论,电影独白配音和分角色表演等,多种多样的训练有助于理解与吸收语言材料和练好听、说、读、写等基本功。 (三)输入与输出相结合
在课堂上,要把语言的输入和输出相互结合起来,尽量较真实地呈现语言的交际功能,把教师的主导作用同学生的创造性结合起来,把语言知识的传播和语言能力的培养结合起来。要变高质量的语言输入通过内化转为语言输出,改变传统听力课听录音后对答案的枯燥模式,做到听、说、读、写译相结合,使学生的英语综合能力得到训练。例如深受学生欢迎的课堂活动:你说我说(鹦鹉学舌)、你说我传(散布谣言)、你说我猜(谜语)、你说我做(全身反应)、你读我写(上黑板听写),你背我演(旁白与表演)等,语言的输入与输出几乎都是同时进行的。在生活里的真实语言交流中,语言的输入与输出就是同时或几乎是同时进行的,教师设置的课堂活动应尽量创设真实的语言环境。
五、结语
语言学习的过程是语言的输入与输出的过程,克拉申的输入假设和斯万的输出假设理论启示我们在强调大量输入的同时也要强化输出。在语言教学中,我们要重视输入的质和量,语言的输入只有经过学生的理解和吸收,并伴以反复实践,才能被内化和掌握。因此,教师要合理设计形式多样的教学活动,尽量保证输入与输出的平衡,大量生动有趣的输入会让学生爱学乐学;形式多样的输出使学生积极参与,勤学苦练;真实自然的输入则保证了输出的正确性和流利性。教师要努力引导、协助学生完成从语言输入到输出的过程,从而逐步提高学生的英语水平。
[ 参 考 文 献 ]
[1] Krashen, S. D. The Input Hypothesis and Implications[M]. Longman: Longman, 1985.
[2] Krashen, S. D. Second Language Acquisition and Second Language Learning[M].Oxford: Pergamon Press, 1981.
[3] Krashen, S. D. Principles and Practice in Second Language Ac?鄄quisition [M].Oxford: Pergamon Press, 1982..
[4] Rod Ellis. Understanding Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1985.
[5] M. Swain. Three Functions of Out in Second Language Learning[A]. G. Cook & B. Seidlhofer(eds.) Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford: Oxford University Press, 1995.
[6] M. Swain, S.Lapkin. Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1995.
[7] 蒋苏琴.从克拉申输入假设的角度看多媒体辅助英语视听教学[J].宜春学院学报,2009(2).
[8] 黄辉.Swain的可理解输出假设理论对于提高学生英语口语交际能力的启示[J].白城师范学院学报,2009(4).
[9] 邓颖玲,郭燕.输入和输出假设理论在“英语视听说”教学中的运用[J].湖南师范大学教育科学学报,2010(11).
[10] 孙晓红.从克拉申第二语言习得理论分析中国的双语教学模式[J].考试周刊,2009(10).
[责任编辑:黄 晓]