从功能对等理论的词汇层面评析电影《山河故人》字幕英译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:RockyZhang111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国电影之所以能够打动各大电影节的评委,离不开制作精良的字幕翻译。奈达充分考虑了交际环境和目标读者,提出了功能对等理论,在影视字幕翻译过程中得到广泛应用。通过从功能对等理论的词汇层面评析电影《山河故人》的字幕英译,旨在完善华语片字幕翻译实践提供借鉴。
其他文献
让计算机参与到人类翻译过程的想法在60多年以前就已出现。在当今信息时代的背景下,全球一体化进程加速,利用机器翻译及计算机辅助翻译成为了一种必然。同时,机器翻译及计算机辅
With the speeding up of the process of “global village”, people are showing great curiosity to English songs. How to translate English songs properly and how
初中语文情境教学关注学生的情感、情绪的调动,注重营造类似于真实生活的情境模式,充分调动学生的审美感受意识,增强语言感受与鉴赏能力.
英语是一门国际化的语言,英语的学习是非常重要的.如何进行高中英语课堂教学的有效性研究是关注的焦点,通过提高学生的学习兴趣,培养学生的学习积极性,加强小组学习,互相帮助
高校学生党员经常性教育是高校学生党建的一项基础性工作,如何根据的要求,创造性地开展工作,通过经常性教育提高高校学生党员的素质、能力、服务意识、先锋模范作用,是我们每
唐山南湖作为2016年世园会的举办地,对其景区展牌英译是一种跨文化交际过程。译者应该具有跨文化意识,通过运用相应的跨文化翻译策略更好地传达南湖景区展牌的原始信息及文化内
文章分析了吡咯类抗真菌药物制荆微生物限度检查方法.以含有组氨酸、卵磷脂和聚山梨酯80的混合溶液作为稀释剂及冲洗液,采用离心沉淀集菌法与薄膜过滤法联用进行吡略类抗真菌
在生活中,阅读是很多人的爱好,像吃饭、睡觉一样是每日必干的事件之一,阅读可以使人的眼界更为开阔、思维更为活跃、情感更为丰富、表达更为清晰,同时也是智力提升、素质教育
对广大考生说,物理不仅在高考上是拉分利器,更是综合学科提高自信心的重要科目.如果把物理学好了,那么整个理综这个难题就很容易被解决.除此之外,如果把物理学科的抽象逻辑思
摘 要:中小企业的发展为我国经济发展做出了重大贡献,然而与其贡献不对称的是我国中小企业的融资困境。制造业中小企业由于具有独特性,其融资策略的选择更需要深入研究。文章根据我国中小企业自身的特性的分析,指出我国制造业中小企业融资难的成因,进而提出内源性融资、债券融资、债权性融资、风险投资、融资租赁等有针对性的融资模式。   关键词:制造业;中小企业;融资模式  自改革开放八十年代以来,随着社会主义市