论文部分内容阅读
旋子烟琢墨石碾玉彩画是本刊前几期发表的几种清式旋子彩画的继续,按清式旋子彩画的规则,其等级排在金琢墨石碾玉之后,排在金线大点金之前。它是清式庙宇等建筑中的比较高级的图案。实例可见现北京劳动人民文化宫内太庙、北海团城承光殿等大式建筑,其它小式建筑则很少有这种装饰。烟琢墨石碾玉彩画总的规则和部位名称均
The swirling stone is a continuation of several kinds of Qing-style swirling color paintings published in the previous issues of the periodical. According to the rules of the Qing-style swirling color painting, the level is ranked after the Jinyin ink stone grinding jade. The gold line before the big gold. It is a relatively advanced pattern in Qing temples and other buildings. Examples can be seen in the large-scale buildings of the Beijing Labor and Cultural Palace, the Taimiao Temple, and the Beicheng Tuancheng Chengguang Temple. Other small-scale buildings rarely have such decoration. The general rules and parts of the smoke and ink stone graffiti paintings