论文部分内容阅读
郝延兵将军虽然已退出现役,但坐立行走标准的军人姿态依旧,声音洪亮掷地有声。看到他现在的状态,记者的脑海里顿时浮现出当年郝将军站在军舰的指挥台上,威严而准确地发布着口令,率领着他的舰队乘风破浪勇往无前的雄姿,一种敬佩之情油然而生。上山下海我的祖籍是山西省昔阳县,就是“农业学大寨”的大寨所在的那个县。我出生在河南开封,14岁上山下乡,15岁参军来到北海舰队。先在训练团学习了几个月的专业,然后被分配到驱逐舰一支队。该部队组建于1954年10月25日,是新中国海军的第一支驱逐舰部队,驻地在青岛军港的3号码头,1986年迁往青海海军基地别处的码头。属于海军的一类作战部队,级别为正师,相当于陆军的甲种师。我很荣幸在这支英雄的部队工作了
General Hao Yan-bing although withdrawn from active service, but standing still standard military posture, voice loud and clear. Seeing his present state, the reporter’s mind immediately appeared out of the podium when General Hao stood on the warship. His password was solemnly and accurately released, and his admirer was led by his fleet, Sculls. Down the mountain my ancestral home Xiyang County, Shanxi Province, is the “Daxiang agriculture learning” where the county where Dazhai. I was born in Kaifeng, Henan Province. I went to the countryside at the age of 14 and joined the army at the age of 15 in the North Sea Fleet. First months of training in professional training group, and was assigned to a destroyer detachment. Founded on October 25, 1954, the force was the first destroyer force of the new Chinese navy stationed at Pier 3 in Qingdao’s Naval Port and moved to a pier elsewhere in Qinghai Naval Base in 1986. A type of combat force belonging to the Navy, the level of a division, equivalent to the Army’s A division. I am honored to work in this heroic unit