日本食品卫生法

来源 :中国卫生法制 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyc528528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第一章总则(目的)第一条本法目的在于防止发生起因于饮食的卫生上的危害,藉以提高并改进公共卫生。(用语的定义)第二条本法所谓食品指一切饮食物而言,但不包括药事法(1960年法律第145号)所规定的医药品及医药部外品。★②本法所谓添加剂指食品的生产过程中或以食品加工或保藏为目的添加于、混合于、浸润于或以其他方法使用于食品的物品。③本法所谓的化学合成品指通过化学手段使元素或化合物发生非分解反应的化学反应而得到的物质。④本法所谓的器具指饮食器具、烹调用具及其他采集、生产、加工、烹调、贮存、运输、陈列、授受或摄取食品或添加剂所用的,并直接接触食品或添加剂的机械、器具及其他物品,但不包括农业和水产业方面用于采集食品的机械、器具及其他物品。 Chapter I General Provisions (Purpose) Article 1 The purpose of this Law is to prevent health hazards resulting from eating and drinking in order to improve and improve public health. (Definition of terms) Article 2 The term “food” as used in this Law refers to all food and drink but excludes pharmaceuticals and pharmaceutical products as prescribed by the Pharmacology Act (1960 Law No. 145). ★ ② The so-called additive refers to the food during the production process or for the purpose of food processing or added to, mixed, infiltrated or otherwise used in food items. ③ The so-called chemical synthesis refers to the chemical means by chemical means elements or compounds non-decomposition reaction of chemical reaction. (4) Appliances referred to in this Law means appliances, cooking utensils and other machinery, appliances and other articles used for the collection, production, processing, cooking, storage, transportation, display, delivery or ingestion of food or additives and in direct contact with food or additives , But excluding machinery, appliances and other items used in agriculture and aquaculture to collect food.
其他文献
党的十四大提出了建立社会主义市场经济体制目标,同时指出:“积极推进政治体制改革,使社会主义民主和法制建设有一个较大的发展”.“高度重视法制建设.”这对建立和发展我国
信息化是当今世界经济和社会发展的大趋势 ,以多媒体和网络技术为核心的信息技术已成为拓展人类能力的创造性工具。教育信息化是教育现代化的一个重要标志。教育部高度重视教
《国家基础教育英语课程标准(3-12年级)》的研制是新一轮国家基础教育课程改革的重要组成部分。在教育部基础教育司和教育部基础教育课程教材发展中心的直接组织和领导下,英
设计一【思路综述】本设计意在通过创设探究性的学习活动情境,激发学生的学习兴趣,引导学生深入文本,与作者对话,体味并准确理解文章主旨,并对青少年怎样成才形成正确认识。
从党的十一届三中全会到现在,我们民族的历史在改革开放和现代化建设中,推衍了十年。这是一个充满创造精神的新时期。十年来,我省文艺事业日趋繁荣,不仅各个艺术门类成果丰
美国的反规避立法及其运用陈勇一、美国反规避立法的背景与适用对象早在1916年的税法中,美国就已将反倾销措施纳入了法律规范。在其后的70多年中,美国先后在1921年的《反倾销法》、1974年的《
太阳被“巫师”从人间抢走,在人与神的并肩拼争下,美丽而圣洁的阳光幻化成红、黄、白三种形态,重回人间,并引出了一场狂欢盛宴。这是一个美丽的神话传说,一个关于绑架阳光的
MY intention for Part 2 ofBeijing parks was that Iwould present a shortoverview of each park,highlight some new parks, and ofcourse include photos! However...A
授权立法已成为现代国家立法不可缺少的一个重要内容,它在各国的法律制度中发挥着越来越重要的作用,本文试从各国授权立法的理论与实践方面对授权立法这一法律制度作点粗浅
Upon arriving in Moscow as a member ofa tour group, I was both astonished andpuzzled to find names of cemeteries on thetourist map. These cemeteries were not on