论文部分内容阅读
文章认为,语言学者提出的“双音词的构成跟短语相似”的观点,在一定程度上揭示了汉语的特点,有利于人们以简驭繁把握汉语组词造句的规则,但随后提出的“造句的形式和构词的形式基本上是相同的”等观点,又将相对问题绝对化了.这一理论观点的缺陷表现在两个方面:一是“片面性”——有“以偏概全”的倾向;二是“表面化”——缺乏对深层语义结构的关注.事实上,汉语复合词结构与句法结构既有一致性,又有差异性,两者的关系仅仅是“相似”,而不是“相同”.句法结构具有组合性、离散性,而复合词结构具有整体性、凝结性,这种整体性和凝结性使其具有了句法结构所不具备的复杂内涵,就这种意义来讲,甚至可以说二者有质的不同.