变流机供电的客车荧光灯工作分析

来源 :国外铁道车辆 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meiyajun1008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
荧光灯是完全符合要求的现代化光源。它比白炽灯效率高,光输出高,而且寿命长。光输出是确定光源经济性的基本参数,它是光通量与灯的功率的比值。但是,荧光灯在使用期间其光通量由于荧光粉特性变化、照明器脏污、室内表面反射系数降低以及灯具老化等有所降低。在运用过程中为了保证达到规定的照度值,在照明设计时须计入储备系数。按照(?)Ⅱ-4-79设计标准,荧光灯的储备系数为1.5。但是,它没有考虑供电电压降低使光源光通量降低的情况。试验和资料证实,在电压降低10%时,荧光灯的光通量也降低10%。 Fluorescent lamps are a modern light source that fully meets the requirements. It is more efficient than incandescent lamps, with high light output and long life. Light output is to determine the economy of the basic parameters of light, which is luminous flux and lamp power ratio. However, during use, the luminous flux of fluorescent lamps is reduced due to changes in phosphor properties, dirty luminaires, reduced indoor surface reflectance, and lamp aging. In the course of the application in order to ensure that the provisions of the illumination to achieve the value of lighting design must be included in the reserve factor. According to (?) Ⅱ-4-79 design criteria, the fluorescent lamp has a reserve factor of 1.5. However, it does not consider the case where the supply voltage is decreased to lower the luminous flux of the light source. Tests and data confirm that when the voltage is reduced by 10%, the luminous flux of the fluorescent lamp is also reduced by 10%.
其他文献
1984年5月,丽水地区首家基层集邮组织在丽水师专成立,这是丽水学院集邮协会的前身,至今已经走过了30个春秋,现有师生会员100余人。30年来,学校把集邮文化和集邮活动作为提升
应民主德国运输部的邀请,中国铁道部技术考察团在1988年5月6~14日,对民主德国铁路进行了综合技术考察。我们参观了民德国家铁路科学技术中心总部,哈勒电气化和动力车、德利茨
党的十三届三中全会和中央工作会议确定,把明后两年改革和建设的重点,放到治理经济环境,整顿经济秩序上来。铁路运输部门作为国民经济的大动脉,在全国各行各业治理经济环境、整顿
自1985年英国创制的固体联锁设备(SSI)的实用价值得到证实以来,SSI在一些国家的铁路部门得到了普遍使用。但因为SSI的设计主要是满足英国铁路的要求,因此对于满足世界上各种
我国国家铁路从1986年开始实行“投入产出、以路建路经济承包责任制”(简称“大包干”)以来,在重构铁路这架大联动机的经营机制和增强企业活力方面起了积极作用,但也存在不
关于语文教学要注重人文性、弘扬人文精神的提法,近年来日益见诸报刊。作为对当代语文教学的哲学思考,人们的立论从对各自教学模式的描述、对教学论的一般性阐发,进而上升到
1971年我们把青海湖裸鲤Gymnocyp-ris przewalskii przewalskii kessler从青海省的青海湖引入到内蒙古自治区察哈尔右翼后旗(简称察右后旗,下同),进行了试养。为今后我国北
读《邋遢行江湖》之前,望文生义地把作者想象为不事修整且颇有行侠仗义之高壮体态的大胡子。待看到作者为“郑明蜊”三字时,乃知性别有误,读罢文章,便可见其间纤细之性情。
15年前因拙作《晋祠》入选中学课本,讨论教学,我与《语文学习》有一段缘。缘结心里时时不忘,但因工作繁忙,行无定所,以后就再没有什么联系。近日杂志社的同志忽上门,说《语
“智力活动是在情绪高涨的气氛里进行的。”(赞科夫语)亢奋,通俗的解释就是精神的极度兴奋,迁移到教学过程,就是要求教者能够激发、调动学生学习的情绪,创设一种足以使每个