略论语域与翻译

来源 :天津工程师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiflymail
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从音、词、句、段四个层面对英汉互译中语域问题进行了探讨,并通过举例指出,翻译的理解与表达不能离开语域的分析;在翻译的过程中,译者必须认真分析原文的语域,应使译文表现出原文的语域特征,产生与原文一样的对等效应。
其他文献
确定维修检测中可检裂纹的尺寸是制定维修大纲的需要,同时也是损伤容限耐久性分析所必须的重要依据.文中针对飞机机翼大梁的螺接结构,研究其裂纹检测的方法,并完成一条超声波
为提高八音琴的生产效率,从八音琴的结构和原理出发,完成从建模、理论推导、编程到加工生产的全过程.在建模阶段,考虑到八音琴的音键多数都是非连续变截面梁的特点,依据音键
目的:探讨醋氨己酸锌的作用与临床应用方案,供临床应用时参考.方法:对文献资料进行分析、归纳整理.结果:醋氨己酸锌治疗消化性溃疡的愈合率与H2受体阻断剂相当,且能改善溃疡