论文部分内容阅读
党的十六届三中全会通过的《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》指出,“坚持以人为本,树立全面、协调、可持续的发展观,促进经济社会和人的全面发展。”这是我们党为适应新世纪新阶段全面建设小康社会的客观要求提出的科学发展观。把“以人为本”作为科学发展观的核心,继承了马克思主义人本思想的精髓,凸显了中国共产党务实厚生的价值取向。
The “Decision of the CPC Central Committee and the Central Committee of the Communist Party of China on Some Issues Concerning the Improvement of the Socialist Market Economic System” adopted by the Third Plenary Session of the 16th Central Committee of the Party states: “Persisting in people-oriented principle, establishing a comprehensive, coordinated and sustainable development concept and promoting the all-round development of economy, society and people This is the scientific concept of development proposed by our party to meet the objective requirements of building an overall well-to-do society in the new phase of the new century. The ”people-oriented" as the core of the scientific concept of development inherits the essence of Marxist humanism and highlights the value orientation of the Chinese Communist Party’s pragmatic living standards.