论文部分内容阅读
20世纪的西方文论出现了两次重大的“转向”:一次是深入内部研究的语言转向,一次是开拓外部研究的文化转向。自20世纪80年代以来,伴随着中国社会的急剧转型,中国文论界引进了许多西方文艺思潮、文学理论,从俄国形式主义、布拉格学派到法国的结构主义,从英美新批评、女权主义到解构主义、后现代主义、新历史主义、后殖民主义、文化研究、生态批评。可以说,中国文论用20多年的时间几乎走过了西方文论近一个世纪的学术历程。但在广泛引进西方文论的同时,人们也发现一些几十年前就提出的老问题,至今不仅没能解决,甚至没有多少进展。本期刊发的这组笔谈,即从不同的方面为此做出些许努力,期望能对文学理论基本问题的深入研究有所裨益。
There have been two major “shifts” in Western literary theory in the 20th century: one is the language shift to in-depth internal research, and the other is the cultural shift to open up external research. Since the 1980s, along with the drastic transformation of Chinese society, Chinese literary critics have introduced many Western trends of thought in literature and art and literary theory. From Russian formalism to Pragmatism in Prague, from the New Anglo-American criticism and feminism to Deconstructionism, Postmodernism, Neo-historicism, Postcolonialism, Cultural Studies, Ecological Criticism It can be said that with more than 20 years, Chinese literary theory has almost gone through the academic process of Western literary theory for nearly a century. However, while extensively introducing Western literary theory, people also found that some old problems that were put forward decades ago have not only failed to solve but have not even made much progress so far. This set of writing published in this issue is a little bit of effort from different aspects, and it is hoped that it will be beneficial to the in-depth study of the basic issues of literary theory.