语篇衔接连贯与翻译

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z245713805
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇是一个具有完整语义的自然语言单位。衔接和连贯是保持语篇及其段落连贯性的两个重要原则和重要特征。语篇与翻译密切相关,因此,在翻译实践中,要从语篇的整体性出发,充分考虑衔接与连贯,在保持原文语篇风格的同时,尽可能地使译文自然流畅。
其他文献
目的研究安儿宁颗粒的解热、抗炎及镇痛作用。方法运用干酵母致大鼠发热模型,观察安儿宁颗粒解热作用;通过安儿宁颗粒对小鼠腹腔毛细血管通透性的影响观察其抗炎作用;采用醋
美国对外资银行监管制度架构的形成是在结合了美国自身的利益和世界经济的局势发展,不断修正和完善的。总的来说,美国对外资银行监管是朝着比较平等的方向发展,但是,其背后市
【小龙洞水库工程】项目初步设计报告于2008年12月17日获批,工程批复概算总投资2 063.88万元,初定总工期18个月。工程于2010年3月1日动工。建设拦河坝坝高36.8米,坝顶轴线长112
学位
A magnetic and thermosensitive poly(N-isopropylacrylamide)(PNIPAM) nanoparticles were prepared by the following procedure. The core-shell composite microparticl
提出了一种采用附设系统外的侧向阻尼支撑和基础摩擦隔震的混合控制形式进行隔震设计.以三自由度体系的顶层绝对加速度和隔震层位移反应作为主要研究目标进行抗震性能分析,结
《庄子》深邃博奥的哲学思想,并非“唯心”、“消极”、“没落奴隶主阶级”的思想体系,而是以唯物、积极和代表平民阶级为主导,唯物之中有唯心,唯心之中有唯物;积极之中有消
目的乳腺癌术后通过对患侧上肢进行及时有效的功能锻炼从而提高患者生活质量。方法术日至术后3个月指导202例病人进行患侧肢体功能锻炼。结果202例患者患侧肢体功能完全恢复,
中国是最早发现、种植和利用茶树的国家,早在1500多年前中国的茶叶就通过陆上丝绸之路销往欧亚大陆。现今世界贸易的茶类分为红茶和绿茶两大类,近年来,中国的茶叶产量和面积一直为世界第一,但其茶叶出口现状却与其茶叶发展历史和国内茶叶产量规模不匹配,中国茶叶产量接近世界茶叶产量的一半,而中国茶叶出口量却只占世界茶叶出口量的20%左右,红茶出口量占不到世界红茶出口量的3%。2013年中国提出“一带一路”战略
钦州市近几年来旅游业得到了较快的发展.初步建立政府主导,部门联合的旅游行业管理主体;旅游景区景点建设取得阶段性成果;旅游企业建设得到进一步发展.但也存在思想认识有待