他山之石

来源 :民主 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hong2007quan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1992年春天,《光明日报》记者访问新加坡,写了三篇纪行,读后颇有感触,不免对照我国的一些现实,发几句议论。《诗经·小雅》:“他山之石,可以攻错。”又云:“他山之石,可以攻玉。”郑玄笺:“它山喻异国。”这句我们常用的成语意思很明白,就是说别国的长处可以拿来改正自己的不足或缺点。新加坡国土虽小,人口不多,数十年建设过程中却有不少可供借鉴之处,从那位记 In the spring of 1992, when the reporter of “Guangming Daily” visited Singapore, he wrote three booklets and felt very touching after reading it. He could not help but control some of our country’s realities and made a few comments. “The Book of Songs Xiaoya”: “The stone of other mountains can be wrong. ” Also said: “The stone of other hills, you can attack the jade.” “Zheng Xuan 笺: ” We often understand the meaning of idioms, that is, the strengths of other countries can be used to correct their own shortcomings or shortcomings. Although Singapore has a small territory and a small population, there are quite a few references in the process of its construction. From that note
其他文献
编辑同志:您好! 我是一名体操爱好者,对中国体操队在国际赛场取得的优异成绩感到由衷的骄傲与高兴。 观看体操比赛时,常听到介绍由中国运动员命名的动作,很想知道目前世界体
2000年10月9至13日,由中国社会科学院语言研究所现代汉语研究室、《中国语文》编辑部主办,安徽师范大学文学院、商务印书馆、北京语言文化大学对外汉语研究中心协办的第十一次现代汉语语法学术讨论会在芜湖安徽师范大学召开。
摩托罗拉推出的T189、T191两款新机借助“跳皮小狗”和“精灵兔子”一炮而红,迅速在低端手机市场掀起一阵摩记旋风,西门子公司看来是有点眼红了,于是趁着一款低端新品手机的
英语句型常见的有两种主要结构,即S+V(+O)和S+C+P,连我们汉语在内,交流思想也主要依靠这两种句型。语言无非是用来介绍情况,传达信息,提出建议、请求、警告等等。讲的是:某
电影院靠什么抓住文化观众群本刊实习生宋虹霞经历了进口分账影片《泰坦尼克号》票房的持续“丰收”,位于北京市东四北大街的明星电影院在5月初随即上映国产影片《罪恶》。本来
运用最优化单纯形法安排实验,与传统的动力学催化反应分光光度法相比,可明显地减少实验次数,应用于银的动力学催化反应分光光度法测定微量银;验证了方法的可行性 Compared with
随着旅游业的发展,高职高专英语人才的需求日益增加。如今,为了满足旅游业发展的需求,高职院校纷纷开办旅游英语专业。虽然每年相关专业的毕业生人数逐渐增加,但是适应市场需
“客岁腊容随日换,新年春色逐风来。”新年的脚步已经来临。伴随着新年的钟声,《图书馆工作与研究》2015年第1期又要与您见面了。过去的一年,是艰苦拼搏的一年,是继往开来的
近几年来,在以江泽民同志为核心的党中央的领导下,加强党风和廉政建设方面的工作取得了明显成效。但目前廉政建设的现状仍难以尽如人意。据最高人民检察院一负责人介绍,仅一
1961年我大学毕业被分配到中央电视台(原北京电视台),一直从事新闻和纪录片的创作工作,直到我退休前的五、六年间,我才开始进行电视剧创作的领导和策划工作。记得59年我曾在上海电影局学