留学生汉语阅读理解的学习者因素初探

来源 :对外汉语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lost123321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用测验和问卷的方式,考察影响马来西亚和日本学生汉语阅读理解的学习者因素.结果发现,词汇和句法知识对汉语阅读理解有显著贡献,且词汇的作用超过句法.研究没有发现元认知策略的影响.不同国家的学生表现出相同的模式.本文就研究的结果提出了相关的教学建议.
其他文献
政府变革的首要问题不是工具更新或“政府升级”,而是观念更新、视角转换,从传统的精英逻辑向公民视角转换。建设服务型政府是政府变革的必然趋向。但是,长期以来政府管理所内涵
本文主要介绍了源于汉语事实的本土化语法理论——汉语意合语法的由来和演进,对意合语法的发展变化进行了分期,并归纳和概括了各期的主要特征.同时,还着重分析了作为意合语法
一般认为现代汉语中时态助词主要有“着、了、过”.对于这三个特殊词语的性质一直存在着不同的看法,除了时态助词之外,还有体标记和动词后缀等说法.本论文的目的并不是去判断
学位
浅显性是外向型汉语学习词典的重要标志,涉及词典的收词、义项、释义、例句以及词条信息等方方面面.本文在阐释相关原则的同时,以内向型词典为背景,对多部外向型汉语学习词典
本文对泰国朱拉隆功大学中文系四年级学生两个学年的作文语料做穷尽性统计,将泰国学生的汉语名词偏误归为韵律偏误、语法偏误及语义偏误三大类,分析了产生偏误的原因,在此基
量词是外国人习得汉语时出现偏误最多的词类之一.从概念迁移视角来看,量名结构偏误产生的根本原因在于学习者母语概念范畴及认知模式对汉语量词习得与使用所产生的负迁移影响
改革开放以来,中国适应经济全球化的要求,充分利用国际国内两个市场、两种资源,大力发展开放型经济,取得了举世瞩目的成就。与此同时,内蒙古自治区开放型经济从无到有,取得了
利用HSK动态作文语料库,选取来华留学生主体——韩国、日本和英语国家的汉语学习者,分析不同汉语学习者在记叙和议论语篇中显性语篇衔接、隐性语篇衔接、非语篇衔接偏误的共
本文从有关因素组配的角度探讨先行语中数量结构的偏误,以组配是否满足语境条件以及使用频数的典型性作为判定偏误的标准,为先行语偏误分析提供可操作的思路.本文还对高玮(20