文学翻译中的译者主体性研究

来源 :启迪·上 | 被引量 : 0次 | 上传用户:conan_1126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  湖南工程学院创新训练项目:葛浩文选译中文小说中的酒神精神研究
  摘要:文学翻译中翻译活动并非是简单的语言转换活动,它是一种文化与情感的转化过程,所以在文学翻译中是存在译者主体性因素的。所以本文中分析了译者主体性的影响因素与作用,并以美国作家朗·霍尔的《世界上的另一个你》为例,简单研究了该作品文学翻译中的译者主体性作用。
  关键词:文学翻译;译者主体性;影响因素;文化立场;《世界上的另一个你》
  文学翻译中始终追求一种艺术二度创造过程,这其中的“再”可理解为译者对于原作的重构、复制与再现。当然,“再”也同时意味着译者主体性发挥不应该受到文学翻译过程中内外部因素影响,所以译者希望追求一种共生的、动态的主体性,这一主体性在平衡内外部影响因素过程中被充分显现出来。
  一、文学翻译中译者的文化立场、审美品位与翻译目的
  (一)文化立场
  译者的文化立场一定是基于时代背景与文化背景所产生的,译者主要追求从原语文化作为出发点,在翻译过程中采用异化策略吸纳语言翻译中所存在的某些特殊表达方式,在保留翻译原作的文化信息基础之上逐渐向目标读者靠拢,清晰呈现出两种民族文化、情感的有效转化。在翻译过程中,译者必须明确翻译目的与文化立场,由此提升翻译品质。
  (二)审美品位
  在译者参与文学翻译活动过程中需要明确审美认知与审美心理,由此产生审美品位,而不同的审美品位则决定了不同的翻译策略。就以《飘》这一经典名著为例,它在国内的翻译版本非常多,其中傅东华译本的中删除了万字以上内容,在翻译过程中主张故事情节的忠实再现,他希望将某些冗长的文学描写与心理分析删除掉,这些部分与故事情节本身关系不大,且容易让读者产生厌倦的阅读情绪。而李野光译本则在翻译中尽量做到忠实原文,希望呈现原作风貌,体现作品题材的严肃性与朴实的艺术表现手法,其译本格调相对较高,当然也迎合了大众读者的趣味境界取向。可以见得,《飘》的两个译本在由于译者的主观意识不同、文化立场不同,所以他们的译本审美品位也有所不同。
  (三)翻译目的
  译者在文学翻译活动中必须要明确一定目的,它在某种程度上促进了语言文化发展的需要。比如说,翻译过程中是追求一种诗学形态的,这种诗学形态由社会中所存在的意识形态所存在。比如说在翻译《鲁滨逊漂流记》中,其作品翻译就追求一种“歌颂新兴殖民主义的说教”,在作品翻译过程中追求一种对固有诗学形态的彻底改变。在译语文化中,翻译目的直接由文化规范所决定[1]。
  二、文学翻译中的译者主体性体现——以《世界上的另一个你》为例
  《世界上的另一个你》是由美国作家朗·霍尔撰写,由李佳纯编译。下文简单探讨了该作品基于译者主体性的文学翻译,分析其中的文化立场、审美品位和翻译目的。
  (一)文化立场
  《世界上的另一个你》中蕴含了大量的美国基督教文化信息内容,其中在宗教中反映了不同的文化背景与文化传统,所以译者在翻译过程中需要发挥一定的主体能动性,确保翻译策略中可体现一定正确的文化立场。下文举例来说,就以译本中比较常见的文化信息词汇“God”为例,它的翻译处理应该如下:
  “That ain’t no excuse,but it’s God’s honest truth.”
  译文:那也不能算理由,但那是真相。
  可以见得,译者在翻译过程中并没有特意呈现原语文化内容,比如说在这一句中“God’s”被省略不翻译,只翻译后半句,这一处理方法希望将读者所了解的文化信息内容翻译出来,如此可更好顺应当前译语社会中大众的文化接受能力。
  (二)审美品位
  在《世界上的另一个你》中,译者希望掌握原作语言结构特点,在主观理解作品语言风格基础之上融入个人审美品位,并呈现于作品文学翻译中。举例来说:
  “It was just that they didn’t look like the type to come in and mess with the homless.”
  译文:只不过他们看起来不像是会来这里跟无家可归的游民打交道的人。
  在例句中有“mess with”一词,这一词组的原意为乱搞、打扰、干预,是带有贬义色彩的。但是译者翻译为“打交道”这一中性词,译者在良好把握原作语境的基础之上也展现了自己主观层面上的审美认知。作品中丹佛对于霍尔夫妇的认知发生改变,他不再抗拒这对夫妇,因为他深切感受到霍尔夫妇帮助游民的诚意。所以译者直接将“mess with”翻译为打交道是十分符合上下文逻辑思维的,在审美认知方面也更说得通。
  (三)翻译目的
  在《世界上的另一个你》中,译者追求一种主观认知层面上的跨文化交际,例如:
  “Everyone who ate at the mission earned their free meal only after going into the chapel to sit like dead men on hard benches.”
  譯文:每一个到联合福音享用免费餐之前,都必须先到礼拜堂像死人一样坐在硬板凳上。
  译者对于这一段文字翻译做了大量的删除后再简化翻译出来,如果从主流意识形态上看,由于译者的文化背景与原作作者不同,所以如果直译显然不妥当。因此如此翻译可满足翻译目的要求的,且也保证了译本整体上的可读价值[2]。
  总结:
  针对译者主体性在文学翻译中的影响作用应该从辩证角度来看,这其中就包含了对文化立场、审美品位以及翻译目的的研究,它体现了译者的专业素养与工作责任感,确保了译本的高质量。
  参考文献:
  [1]李光怡. 译者主体性在英语文学翻译中的作用及其实现探究[J]. 中外交流, 2019, 026(029):6.
  [2]赵科研. 英语语言文学作品翻译中的译者主体性探索[J]. 教育观察(下旬), 2019, 008(004):143-144.
  湖南工程学院 曾宇钧 邓思敏
其他文献
摘要:针对在线教学学生互动与积极性低等的情况,从教学前准备、资源设计与开发、教学活动设计与开展、学习督导等方面探讨“SPOC+国家云课堂+智学网”教学模式,为教师等实践主体提供有益参考。  关键词:SPOC;国家云课堂;智学网;教学实践  随着在线教学的日益成熟,越来越多的学校探索各种不同的在线教学方式,但其也存在一定的问题,比如网课时间短却复习内容多;利用钉钉在线直播互动不足,难以评估教学效果。
期刊
摘要:随着互联网的进步从而推动了小学微课技术的应用,老师在教学中的理念也发生了改变,微课是互联网技术的一种特殊展现,在这种技术的展现下可以让课堂中的教育活动得到很好的改善,这篇文章从现在的教学模式入手,针对微课新型课堂技术进行研究。  关键词:微课;综合实践活动;信息化教学  微课作为后起之秀的教育观念,它已经被运用到更加广泛的领域,把微课的简单、方便、有效的性质完美的展现在平时的教育过程中,把课
期刊
摘要:中职学前教育专业声乐课程教学中引入线上线下混合式教学模式,可以转变传统单一教学模式的不足,提高声乐课程教学质量。文中分析线上线下混合式教学模式的优势,探讨其在声乐课程教学中的应用,为类似研究提供借鉴。  关键词:声乐课程;线上线下混合式;教学应用  线上线下混合式教学模式,即融合传统教学模式与网络学习方式,利用科学模式满足学生学习需求的方法。这一教学模式下,教师仅扮演引导者的角色,尊重学生的
期刊
摘要:随着当前信息技术的飞速发展,现如今社会越来越多的生产生活都离不开信息技术的支持,而对于小学科学教学而言,开展信息化教学模式更是对学生学习能力的有效提升。在小学阶段,由于学生身心尚未发育成熟,在面对较为抽象复杂的科学知识时,难免会产生消极的学习情绪,对于其中较为复杂的知识点往往会产生恐惧的心理,不利于学生学习效率的提升,同时也会严重阻碍学生科学素养的增强。因此,在小学科学课堂教学过程中,教师应
期刊
摘要:在我国的传统教育当中,诗歌教学属于主要构成部分。另外,西方的传统文化也同样强调“诗是精神的主要象征”。我国古代的大部分文人都会作诗,因此留下了数不胜数的诗歌作品。他们所作之诗不仅能阐述哲理,还能叙述故事,被后人视为我国文化当中的一朵奇葩。叶嘉莹教授受益于名师的教导及其自身的努力,掌握了众多古诗词的精髓,她将毕生的精力都用来研究古诗词,产生了极大影响。在小学语文的诗词教学之中,我们可以通过结合
期刊
【摘 要】幼專学校的小教专业,是当下不少幼专学校的现实存在,与普通小教专业学生在大致相同中存在不同。本文以“培养和涵泳幼专小教专业学生美学素养”命意,从“利用幼专校园美学资源,让学生充分浸润在美的氛围里”“挖掘与高举课堂美育元素,激发学生的审美想象力”和“提升教师审美素养,强化学生审美能力的培养”三方面进行分析与阐述,对现实教学中的美育素养培养和具有美育素养的小学语文师资培养有借鉴作用。  【关键
期刊
摘要:幼儿期是教育的黄金时期,在此阶段进行阅读能力的培养对于幼儿想象力和创造力的发展具有重要意义。本文选取孝义市六所幼儿园的大班幼儿作为研究对象,采用访谈法和问卷法等研究方法,从认读能力、理解能力、鉴赏能力、复述能力和迁移创造能力五个方面出发了解幼儿的早期阅读能力情况。通过调查,本研究发现了其中存在的问题,针对这些问题提出了相应的对策。  关键词:大班幼儿;早期阅读能力培养;现状调查  一、问题提
期刊
摘 要:随着信息技术的不断发展与进步,我国的教育事业也随之发生着变革。数学是小学教学中的一门基础学科,而信息技术在小学数学课堂中的应用能够有效地将一些较为抽象的数学知识直观地呈现给学生,并且增加了数学教学的趣味性,充分激发了学生对数学学习的兴趣和求知欲,调动了学生学习数学知识的积极性,从而提高了数学课堂教学的效率与效果。  关键词小学数学课堂;信息技术;应用策略  引言  在小学数学课堂教学中合理
期刊
【摘要】家校协同教育有利于幼儿的全面发展并提升家长的科学育儿水平。课程领导力是教育工作者在课程实施过程中不断推动园本化课程不断优化的的一种力量。本文以教师课程领导力的提升为切入点,探寻家校协同教育的新思路和实践中的一些思考。通过以多种活动为载体,让家长成为教育的“同盟军”,以课程目标为导向创造适于幼儿主动发展的亲子活动从而积累家校协同的一些有效经验与做法。  【关键词】课程领导力;家校协同  一、
期刊
摘要:课堂互动是小学阶段语文教学活动中必不可少的教学环节,尽管在教学过程中,教师对于师生互动非常重视,但是由于学生的不配合,因此互动教学活动很难取得理想的效果。本文结合对师生互动过程中问题的分析来探索解决问题的方法。  关键词:小学语文;师生互动;问题;对策  引言:对小学生开展语文教学的过程中,为了帮助学生更好地理解和掌握课文内容,也便于教师及时掌握学生的学习情况,在课堂上需要积极开展教学互动活
期刊