论文部分内容阅读
在曲艺不甚景气的今天,大学校园成了曲艺传承的一块重要阵地。很多从小热爱曲艺的孩子,同气相通,同好相求,在校园找到了有共同爱好的同龄人,互相切磋,互相砥砺,促进了曲艺艺术的薪火相传。曲艺的传承,主要有两条主要途径:一是口耳相授的师父带徒弟,一是专业学校院团的学院派教学。1949年以后,后者成了主流,但对于曲艺这样的传统艺术形式来说,前者似乎更有效。有成就的曲艺大家和明星,都很讲究师承传授。而大学在这两个系统之外,目的也不在于培养主要的曲艺演员,但对曲艺传播却有很大
In the less prosperous art nowadays, the university campus has become an important position of the art heritage. A lot of children who love folk art since childhood, with the same gas phase, with good looks and seek, found in the campus have the same hobby peers, learn from each other, temper each other, and promote the genres of folk art. The inheritance of folk art, there are two main ways: First, earnestly granted Master with apprentice, one is a professional school college academic teaching. The latter became mainstream after 1949, but the former seems to be more effective with traditional art forms like Qu Yi. There are achievements of folk art and celebrities, are very particular about Shijingshun. The university in these two systems, the purpose is not to cultivate the major folk opera actors, but there is a great spread of folk art