论文部分内容阅读
主体性构成人的尊严的内在基础。把人视为目的,而非工具或手段,这是捍卫人的尊严的必要条件。就此而言,马克思主义与儒学是一致的。但在实现人的尊严的具体路径上,马克思主义追求人的历史解放,儒学则追求个体的自我修养,由此形成了两种旨趣迥异的尊严观。在一定意义上,作为类的人的尊严的实现,与作为个体的人的尊严的实现,恰恰可以相互补充,以丰富尊严的层次性和得以实现的不同路径。
Subjectivity constitutes the intrinsic basis of human dignity. Taking people as an end, not as tools or as means, is a necessary condition for safeguarding human dignity. In this regard, Marxism is consistent with Confucianism. However, on the concrete path of realizing human dignity, Marxism pursues the historical liberation of people and Confucianism pursues individual self-cultivation, thus forming two different dignity views. In a certain sense, the realization of human dignity as a category and the realization of the dignity of individuals as individuals can complement each other precisely to enrich the hierarchy of dignity and realize different paths.