尤金·奈达功能对等翻译理论对我国唐代诗歌翻译的影响

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ooo4zhgr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗是中华唐文化的瑰宝,充分反映了我国唐代的社会状态和人文自然景观,是中华文化向全世界传播的重要途径。因此对于唐诗的翻译程度方面具有极高的要求。美国翻译家尤金·奈达所提出的功能对等翻译理论,要求翻译不仅要在用词和意义上对等,还要求在语义、文体和文风上的对等。本文基于尤金·奈达理论,对唐诗的特点加以分析,来说明尤金·奈达的对等翻译理论在唐诗翻译过程中产生的影响,希望能为翻译人员今后的唐诗翻译提供一定的启示。
其他文献
目的探讨经阴道卵泡穿刺治疗卵泡未破裂黄素化患者心理干预效果。方法选自2013年1月~2014年1月我院收治的卵泡未破裂黄素化患者60例,对这60例患者采用经阴道卵泡穿刺进行治疗
目的分析在女大学生营养膳食中营养教育的作用。方法随机选择本校2013年2月~2014年2月,180位女大学生膳食营养临床数据进行分析。结果分析的全部对象在没有进行营养教育前,她
随着计算机辅助设计活动的不断深入,传统的透视学教学已经不能适应现代设计艺术活动的需要。设计艺术类专业的透视学教学应该把握其理论核心和本质内容,结合设计表现技法的革
文章提出,指挥目标、指挥权力和情报信息是构成联合作战指挥运行机制不可或缺的必然因素,三者相辅相承、相互联结和互为作用。其中,情报信息制约着指挥目标的分解和分配,指挥
传统大学语文教学是以教师的"教"而展开的,建构主义教学则是以学生的"学"而展开的,既强调学生的认知主体地位,又不忽视教师的指导作用,教师是学生意义建构的帮助者、促进者,
基于计算机技术的DISLab实现了将传统的物理实验教学从感性的"模拟教学模式"向精确的"数字化教学模式"的革命性转变,是物理新课程教学改革的发展方向。结合学校和学生的实际
现如今,越来越多的英文电影被引入中国,而国内英文电影字幕翻译行业却并未获得足够的重视,还存在一些问题。本文旨在通过对电影字幕翻译现存的问题进行分析,以期提出几点翻译
<正>韩百灵是黑龙江中医药大学教授,悬壶70余年,兼通中医内、外、妇、儿科,尤以擅长妇科而著称于世,现将韩教授治疗慢性盆腔炎之经验介绍如下。
聋校听障学生因其听力障碍和认知特点的限制,他们应用信息技术的能力和具有的信息素养普遍偏低,而本调查报告的研究通过对已毕业学生职业适应性调查、以及对我校在校的聋中专
通过对轴承座的形状、结构以及使用环境的分析,设计了轴承座熔模铸造工艺方案,并用View Cast软件对铸件的凝固过程进行了模拟。结果表明,在浇注系统的顶层处出现缩孔、缩松缺