论文部分内容阅读
【摘要】英语思维对英语学习和英语运用是至关重要的。英汉思维差异不但困扰山区学生提高英语学习效率,而且影响学生的学习心态。如何培养山区学生的英语思维能力将成为广大山区教育工作者面临的重大课题。本文通过分析山区学生英汉思维差异存在的原因和探讨怎样培养山区学生的英语思维为重点,并试图探索出如何培养山区学生用英语思维去思考 、解决问题的方法,从而实现山区学生的思维方式由汉语思维向英语思维的转变,这对帮助学生学好英语有重要作用。
【关键词】汉语思维 误区 转变 英语思维
【Abstract】The English thought custom plays a vital role in English learning and English using .The differences of thought between Chinese and English not only trouble the mountain area students to improve their studying efficiency ,but also affect the students' learning attitude.How to train the mountain area students' English thought custom and English sense have become a problem that all the mountain area teachers are suppposed to consider.This paper focuses on analysing the reasons why the differences of thought between Chinese and English exist in mountain area and discussing how to train the mountain area students to think in English, and attempts to explore the methods of developing the students ' English thought custom, so the transformation from thinking in Chinese to thinking in English can be realized. It is significant to help the mountain area students study English well.
【Keywords】Thinking in chinese misunderstanding transform thinking in English
不同的民族,不同的地域,孕育了不同社会文化;也孕育了不同的思维方式。在学习新的语言时,人们会很自然地形成一种母语负迁移的习惯,从而产生这样或那样的不良结果。由于英语和汉语是两种不同语系的语言,且中国人与西方人在看问题的方法上存在诸多差异,甚至是文化上的碰撞,在这种背景下,英汉思维差异的确确束缚着山区的英语初学者,致使他们不能畅所欲言,不能准确而简洁地表达思想。这就要求山区英语教育工作者在培养学生听、说、读、写四会能力的同时,要注意培养学生用英语思维的习惯。
1.山区学生学习英语的障碍分析
在广大的山区,自然条件恶劣,经济发展滞后,由此带来了教育的落后,教育的落后在很大程度上又决定了学生学习观念和学习方法的落后。因此也限制了山区学生英语思维的拓展。笔者在农村的英语教学实践中也发现许多学生在运用英语时,先用汉语来思维、组织材料、构思文句,然后用英语表达出来,这就是所谓的"汉英语"。这样说出来或写出来的句子不是语序颠倒,就是词不达意,有时还会产生歧义。长期保持这种思维习惯,学生会觉得英语很难学,丧失信心。
以下是英语初学者常见学习障碍中的几种类型:
1.1 文字与词汇障碍
汉语是单音节的表意文字,其系统是表意的、具体的。英语的单词是由二十六个字母构成,这种拼音文字是无理性的,字母和用字母拼写的词也是无理性的。因此,从表意文字跨到表音文字,从对文字的形象认识到抽象认识,这是山区学生学习英语时的第一道思维障碍。
1.2 语法障碍
语法是语言的组织规律。语言的词汇只有接受语法的支配,才能组成话语,表达思想。英汉两种语言在语序上和形态上却有很大的差异,山区学生往往按汉语的思维习惯,借助汉语的表达方式和结构去学习英语和使用英语,这样就极易出现错误。例如:汉语中的疑问句只需在一般陈述句后加"吗",但英语中却要颠倒词序。
陈述句:Every one in the room can hear me.
疑问句:Can everyone in the room hear me?
至于比较复杂的带定语、状语甚至从句的句子,英汉两种语言在词序方面的差别就更大,这些都会给山区的英语学习者带来思维上的障碍。反意疑问句的回答、动词的形态变化等等也常常由于英汉的差异而造成思维上的干扰。
1.3 文化障碍
语言是文化的一部分,不同的文化之间有相通之处,但也有差异,而影响外语学习的主要是不同文化之间的差异。山区学生在学习英语时因为对英语的文化历史背景、宗教信仰、价值观念等了解不多,就很容易不自觉地将汉语的思维习惯套用或强加到英语语言的学习中去,从而产生了理论上的偏差,给学习者带来障碍。[1]
2.山区学生英汉思维差异存在的原因
20世纪60年代,傅雷在写给罗新璋的信中说:"东方人和西方人之思维方式有基本分歧,中国人重综合,重归纳,重暗示,重含蓄;西方人重分析,细微曲折,挖掘惟恐不尽,描绘惟恐不周[2]。从理论上说,中国人偏好形象思维,重直观内省,轻实测论证;重内心体验,轻实验论证;重直觉领悟,轻理论分析。而西方人则直截了当地摆出观点,点明主题,再依次交待背景、条件、证据或分析。[3] 一个"喜欢具体,长于综合"的民族的人,去阅读"喜欢抽象,长于分析"的民族的文字,有时因为吃不准原文的意思,就会做出错误的理解,这是产生英汉思维差异的根本原因[2]。
3.山区学生培养英语思维习惯的建议
3.1 努力创造适合于学生的英语语境
创设出适合学生学习的语境对学生英语思维的形成有重要影响。课前山区教师精心备课是必要的,教师必须立足教材,吃透教材所涉及到的英汉思维差异点,并向学生加以解释、对比、分析。 教师充分运用实物、图片、挂图等直观教具或录音机、幻灯片、电脑等现代化教学手段创设出真实的语境,教结合授课内容设定一些特定的对话场景,场境的呈现能使学生对所学的对象获得丰富的感性认识,形成直观的表象。课堂中让学生根据模拟情境,编写自己的对话,并在小组合作中来操练与巩固,真切感受到英汉两种语言在结构和语序上的差异,进而了解到英汉思维习惯的差异。真实语境不仅有利于提高学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,同时也使山区学生置身于该环境之中,有利于激发学生用英语思维去组织语言的能力。
3.2 激发与培养学生学习英语的兴趣
课堂教学英语化也是培养学生英语思维的有效方法。教师用英语组织课堂,不仅指指示语、课文讲解,而且练习等一切主要课堂活动也要用英语来完成,同时要求学生用英语表达自己的观点,向教师提问并回答教师的问题。 对学生不理解的内容,教师完全可以借直观手段来教学,也可以运用眼神、手势、动作、表情等形式帮助学生尽快理解,采用这样的方式会使得用英语表达成为他们自身的需要和习惯,并使之逐渐深入到他们的思维活动中去,也有利于排除对母语的依赖和来自母语的干扰,初步形成直接用英语思维的能力。山区英语教师可以在校内开设一些英语交流的组织"English Speaking Society or English Club",这能让学生经常置身于英语环境中,增加学生接触英语的机会,[4]。给学生提供积极参与的思维空间,培养学生思维的灵活性。
3.3 培养学生的语感
语感就是一种对语言对象的感觉、领悟和直觉的把握,即一种自动化了的语言意识定向反射。语感反应出学生对语言信息的敏感反应和熟悉程度。语感强调人的思维敏捷、表达自如,而这种连贯表达的关键在于知识的丰富积累,以及运用这种语言来完成内部的能力思维等各方面能力的培养。在教学中有意识地要求学生多诵读句子,能熟练到脱口而出,语感的形成源于阅读量的提升。
总之,通过分析我认识到了山区中小学生目前学习英语存在的困惑,并积极从多角度、多方位进行思考,努力为学生营造多元化的英语学习氛围,不断探索出适合于培养山区学生用英语思维的方法,并将其切合实际地运用到教学中去,这会对山区中小学生英语思维的形成起到铺垫作用。
参考文献
[1] 冯锦. 论英语思维习惯的培养[J] .湖南省第一师范学校外语系 2003.1
[2] 陈宏薇 利亚丹. 新编汉英翻译教程[M]. 上海外语出版社,2004.
[3] 王湘萍. 思维方式、文化背景与中式英语[J]. 湘潭大学社会科学学报 2004.4
[4] 周世凤. 培养学生用英语思维的习惯[J]. 外语教研 2009.2
【关键词】汉语思维 误区 转变 英语思维
【Abstract】The English thought custom plays a vital role in English learning and English using .The differences of thought between Chinese and English not only trouble the mountain area students to improve their studying efficiency ,but also affect the students' learning attitude.How to train the mountain area students' English thought custom and English sense have become a problem that all the mountain area teachers are suppposed to consider.This paper focuses on analysing the reasons why the differences of thought between Chinese and English exist in mountain area and discussing how to train the mountain area students to think in English, and attempts to explore the methods of developing the students ' English thought custom, so the transformation from thinking in Chinese to thinking in English can be realized. It is significant to help the mountain area students study English well.
【Keywords】Thinking in chinese misunderstanding transform thinking in English
不同的民族,不同的地域,孕育了不同社会文化;也孕育了不同的思维方式。在学习新的语言时,人们会很自然地形成一种母语负迁移的习惯,从而产生这样或那样的不良结果。由于英语和汉语是两种不同语系的语言,且中国人与西方人在看问题的方法上存在诸多差异,甚至是文化上的碰撞,在这种背景下,英汉思维差异的确确束缚着山区的英语初学者,致使他们不能畅所欲言,不能准确而简洁地表达思想。这就要求山区英语教育工作者在培养学生听、说、读、写四会能力的同时,要注意培养学生用英语思维的习惯。
1.山区学生学习英语的障碍分析
在广大的山区,自然条件恶劣,经济发展滞后,由此带来了教育的落后,教育的落后在很大程度上又决定了学生学习观念和学习方法的落后。因此也限制了山区学生英语思维的拓展。笔者在农村的英语教学实践中也发现许多学生在运用英语时,先用汉语来思维、组织材料、构思文句,然后用英语表达出来,这就是所谓的"汉英语"。这样说出来或写出来的句子不是语序颠倒,就是词不达意,有时还会产生歧义。长期保持这种思维习惯,学生会觉得英语很难学,丧失信心。
以下是英语初学者常见学习障碍中的几种类型:
1.1 文字与词汇障碍
汉语是单音节的表意文字,其系统是表意的、具体的。英语的单词是由二十六个字母构成,这种拼音文字是无理性的,字母和用字母拼写的词也是无理性的。因此,从表意文字跨到表音文字,从对文字的形象认识到抽象认识,这是山区学生学习英语时的第一道思维障碍。
1.2 语法障碍
语法是语言的组织规律。语言的词汇只有接受语法的支配,才能组成话语,表达思想。英汉两种语言在语序上和形态上却有很大的差异,山区学生往往按汉语的思维习惯,借助汉语的表达方式和结构去学习英语和使用英语,这样就极易出现错误。例如:汉语中的疑问句只需在一般陈述句后加"吗",但英语中却要颠倒词序。
陈述句:Every one in the room can hear me.
疑问句:Can everyone in the room hear me?
至于比较复杂的带定语、状语甚至从句的句子,英汉两种语言在词序方面的差别就更大,这些都会给山区的英语学习者带来思维上的障碍。反意疑问句的回答、动词的形态变化等等也常常由于英汉的差异而造成思维上的干扰。
1.3 文化障碍
语言是文化的一部分,不同的文化之间有相通之处,但也有差异,而影响外语学习的主要是不同文化之间的差异。山区学生在学习英语时因为对英语的文化历史背景、宗教信仰、价值观念等了解不多,就很容易不自觉地将汉语的思维习惯套用或强加到英语语言的学习中去,从而产生了理论上的偏差,给学习者带来障碍。[1]
2.山区学生英汉思维差异存在的原因
20世纪60年代,傅雷在写给罗新璋的信中说:"东方人和西方人之思维方式有基本分歧,中国人重综合,重归纳,重暗示,重含蓄;西方人重分析,细微曲折,挖掘惟恐不尽,描绘惟恐不周[2]。从理论上说,中国人偏好形象思维,重直观内省,轻实测论证;重内心体验,轻实验论证;重直觉领悟,轻理论分析。而西方人则直截了当地摆出观点,点明主题,再依次交待背景、条件、证据或分析。[3] 一个"喜欢具体,长于综合"的民族的人,去阅读"喜欢抽象,长于分析"的民族的文字,有时因为吃不准原文的意思,就会做出错误的理解,这是产生英汉思维差异的根本原因[2]。
3.山区学生培养英语思维习惯的建议
3.1 努力创造适合于学生的英语语境
创设出适合学生学习的语境对学生英语思维的形成有重要影响。课前山区教师精心备课是必要的,教师必须立足教材,吃透教材所涉及到的英汉思维差异点,并向学生加以解释、对比、分析。 教师充分运用实物、图片、挂图等直观教具或录音机、幻灯片、电脑等现代化教学手段创设出真实的语境,教结合授课内容设定一些特定的对话场景,场境的呈现能使学生对所学的对象获得丰富的感性认识,形成直观的表象。课堂中让学生根据模拟情境,编写自己的对话,并在小组合作中来操练与巩固,真切感受到英汉两种语言在结构和语序上的差异,进而了解到英汉思维习惯的差异。真实语境不仅有利于提高学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,同时也使山区学生置身于该环境之中,有利于激发学生用英语思维去组织语言的能力。
3.2 激发与培养学生学习英语的兴趣
课堂教学英语化也是培养学生英语思维的有效方法。教师用英语组织课堂,不仅指指示语、课文讲解,而且练习等一切主要课堂活动也要用英语来完成,同时要求学生用英语表达自己的观点,向教师提问并回答教师的问题。 对学生不理解的内容,教师完全可以借直观手段来教学,也可以运用眼神、手势、动作、表情等形式帮助学生尽快理解,采用这样的方式会使得用英语表达成为他们自身的需要和习惯,并使之逐渐深入到他们的思维活动中去,也有利于排除对母语的依赖和来自母语的干扰,初步形成直接用英语思维的能力。山区英语教师可以在校内开设一些英语交流的组织"English Speaking Society or English Club",这能让学生经常置身于英语环境中,增加学生接触英语的机会,[4]。给学生提供积极参与的思维空间,培养学生思维的灵活性。
3.3 培养学生的语感
语感就是一种对语言对象的感觉、领悟和直觉的把握,即一种自动化了的语言意识定向反射。语感反应出学生对语言信息的敏感反应和熟悉程度。语感强调人的思维敏捷、表达自如,而这种连贯表达的关键在于知识的丰富积累,以及运用这种语言来完成内部的能力思维等各方面能力的培养。在教学中有意识地要求学生多诵读句子,能熟练到脱口而出,语感的形成源于阅读量的提升。
总之,通过分析我认识到了山区中小学生目前学习英语存在的困惑,并积极从多角度、多方位进行思考,努力为学生营造多元化的英语学习氛围,不断探索出适合于培养山区学生用英语思维的方法,并将其切合实际地运用到教学中去,这会对山区中小学生英语思维的形成起到铺垫作用。
参考文献
[1] 冯锦. 论英语思维习惯的培养[J] .湖南省第一师范学校外语系 2003.1
[2] 陈宏薇 利亚丹. 新编汉英翻译教程[M]. 上海外语出版社,2004.
[3] 王湘萍. 思维方式、文化背景与中式英语[J]. 湘潭大学社会科学学报 2004.4
[4] 周世凤. 培养学生用英语思维的习惯[J]. 外语教研 2009.2