论文部分内容阅读
流光溢彩,高贵典雅,大化石的雍荣华贵、绚丽夺目的气质尽显石上。石上一轮太阳,晶亮饱满。金色的清辉透过轻薄的云朵,照在旷野,花木繁茂,树影婆娑,一派祥瑞之气。而下方一位仙风道骨的老人,倒骑在牛背上,悠然自得地款款而行。想当年函谷关总兵尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。老子出关,成就了一番伟业。这正是:世人皆醉我独醒,紫气东来显神灵。坐跨青牛潇洒去,千秋传颂《道德经》。
Ambilight, elegant, grand and grand fossil grand, gorgeous eye-catching temperament to show the stone. A stone on the sun, full of bright. Golden Ching Fai through frivolous clouds, according to the wilderness, luxuriant trees, shady trees, a school auspicious atmosphere. The bottom of a sage bones of the elderly, riding down on the back of cattle, leisurely and comfortable money. Want to see the letter Yagyu Guan Yin hi purple flies, and I go by green cattle too. Lao Tzu exit, a lot of great achievements. This is exactly: all people are drunk I alone awake, purple gas to the gods. To sit across the blue cattle carefree, Chiaki pass “moral classics.”