儿童文学翻译对译文语言的特殊要求

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingyi203
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 儿童文学既具有一般文学的共性,又有其特性。因此,翻译儿童文学作品,既要遵循文学翻译的共同理论原则,又有其特定的要求、方法和技巧。本文试以儿童文学的俄译汉为例,根据文学翻译的共同理论原则和儿童文学的基本特点,通过对译文的分析对比,研究儿童文学翻译对译文语言的特殊要求。(一)儿童文学翻译的特定要求我国翻译界一直沿用严复的"信、达、雅"作翻译标准。"信、达、雅"作为翻译的共同标准,用在指导不同文体的翻译上,又有不同的要求。那么,它用于儿童文学的翻译,有何特殊要求呢?
其他文献
现代意义上的大众传播媒介逐渐形成七大类:一、报业(包括日报和期刊);二、书籍;三、广播;四、电视;五、电影;六、录像;七、网络。畅销书以其传播的广泛性,将书籍的传播功能表现得最为
解放战争的爆发是在抵制参政扩大化的政治体制下发生的,是国民党政府未能建立一种能适应不断变化的参政模式体制的必然结果。国民党政府无法为新的社会力量提供参政的管道,无
沈从文先生的湘西小说 ,塑造的人物没有扭捏造作之态 ,处处彰显着真真实实的人性。他们活的胆大包天 ,痛快淋漓 ;原始生命力强劲剽悍 ,无拘无束。同时 ,作者把乡民的生活放在
在我国家族企业中,招得来人、留不住才;人不尽其才、才不尽其用的现象非常普遍。怎样能保留住核心员工,激发员工的工作积极性,已然成为当前我国家族企业亟待解决的重要人力资
红芪多糖灌胃150mg/kg可降低由D-氨基半乳糖引起的肝损伤大鼠血清SGPT、AKP的活性,明显减轻肝脏的病理损害,提示HPS有保肝作用。
近年来,伴随汽车生产技术的不断创新和汽车企业之间竞争程度的不断提高,汽车制造公司的经营方式逐步从传统的单纯依靠技术和规模化,向基于供应链成本控制的现代经营模式转型
<正>一名电视节目主持人能否出色地完成某一档节目的主持任务,其独特的风格是至关重要的。一、主持人风格与节目的关系主持风格是主持人在多个或多类节目中所表现的一种带有
从高等教育统计工作的基础出发,着眼于新时期"双一流"大学建设需要,对如何开展教育统计工作进行了有益的思考。介绍了我国高等教育统计工作的现状及行业特点,重点剖析了当前
"基础教育"既是每一个儿童生存发展的基础,也是国家认同、国家实力及民族融合团结的基础。基础教育公共性及丰富性必须植根于少数民族文化和语言的土壤。文化和语言适宜的基
<正>设计说明:这是两套新中式的家具设计,把"中国元素"和家具设计进行合理且自然的结合,是对传统文化艺术的继承与弘扬;同时运用减法设计重新演绎中国古代的明清家具,对圈椅