俄语谚语的翻译标准和翻译原则

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcysun618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是思维再创造的过程,因此翻译时必须遵循一定的标准和原则。翻译标准是衡量译文质量的尺度,它能够指导翻译实践,是从事翻译活动必须遵循的原则。俄语谚语翻译应该遵循有效性、风貌保留、接受度、美学保留、同质变通等五项原则。前四项原则是限定性原则,也是具有普遍意义的翻译原则。第五项原则是建设性原则,是针对谚语翻译的专门原则。 Translation is the process of re-creation of thinking, so translation must follow certain standards and principles. Translation standard is a measure of the quality of translation. It can guide translation practice and is the principle that must be followed in translating activities. The translation of Russian proverbs should follow the five principles of validity, preservation of appearance, acceptance, aesthetics retention, and homogeneity. The first four principles are the principle of limitation and the principle of translation with universal significance. The fifth principle is a constructive principle and a special principle for the translation of proverbs.
其他文献
物理演示实验的教学是物理课程和物理教学的一个重要的组成部分。它既是物理教学的重要基础,又是物理教学的重要内容、方法和手段。中学物理教学的需要,决定了物理演示实验在
二十世纪九十年代末期,内蒙古自治区的畜牧业逐步进入了旺盛的发展阶段,但是传统的畜牧业生产逐渐暴露出一些新矛盾、新问题,己不适应客观形势的发展,小生产与大市场,分散饲
优秀传统文化的滋养,可以使一个民族成长、发展、壮大。而传统文化不是静态的,一成不变的,而是动态的,会随着社会人们精神、价值趋向、道德观念、社会认知度而发生变化。人类
高血压病是危害人类健康的常见病和多发病,可以引起严重的心、脑、肾并发症,是脑卒中、冠心病的主要危险因素。目前我国已有高血压病患者2亿,每年还有相当数量的新发病例,由
建筑节能对节能整体工作的推进意义重大。改进建筑外围护结构的保温隔热性能是建筑节能中非常重要的一步。近年来推广使用的外墙外保温技术获得了较外墙内保温、自保温、夹芯
本论文从河北省小麦玉米两熟主产区选取10个县(市)作为研究的代表站点,其中包括山前平原区的徐水、定州、藁城、辛集、赵县等5县(市),黑龙港区的固安、河间、深州、景县、曲
坚持以党建带团建,是一项长期性的战略任务,是加强高校党建和思想政治工作的有效途径和方法,坚持以党建带团建的关键是"带",根本在于充分发挥团组织的作用.
近120年来,随着人口老龄化日趋严重,骨质疏松症已成为全球关注的公共卫生问题。据估计,我国骨质疏松患者约为8826万。尽管骨质疏松症常发生在老年期,但是骨密度增加最快的阶段,通
随着社会的发展进步,我国群众体育事业蓬勃发展,自发性群众体育组织随之产生、发展并逐渐成熟,在基层体育组织中占有重要地位。由于运动场馆缺乏,自发性群众体育组织在我国主
农业面源污染目前是造成我国水环境污染的主要原因之一,且农业面源污染是一种间歇性,随机性、不确定性很强的复杂过程,估算其负荷难度较大。通过农业面源污染数学模型与地理