论文部分内容阅读
摘 要:在外语学习中,学生通过阅读可以积累语言知识,扩大词汇培养语感。鉴于阅读的重要性,泛读课也应该备受关注,但是事实并为此。笔者从教材入手,围绕这个问题进行了调查。以期能够给日语泛读课程的教学带来一点帮助。
关键词:阅读;问卷调查;数据分析
一、引言
在外语学习中,听说读写译五项技能中,阅读是基础。学生通过大量的阅读可以积累语言知识,扩大词汇,培养语感。高等院校日语专业基础阶段教学大纲规定,学生在第一学年在读这一技能方面应该达到:1、能较流畅地朗读所学课文及同等难度的课外读物,语音语调正确,断句准确。2、能读懂生词不超过10%,无新的语法现象的阅读材料,阅读速度每分钟不低于160-180个字,要求理解主要内容,抓住重要情况,理解准确率在80%以上。3、借助工具书,能阅读日本民间小故事,要求抓住主要内容和情节,理解准确率在80%以上。在第二学年要达到:1、能流利、准确地朗读所学课文及同等难度的文章,语音语调自然,吐字清楚。2、能读懂生词不超过10%的日文原文,阅读速度每分钟不低于180-200字,要求掌握主要论点,了解中心大意,理解准确率为80%以上。3、借助工具书能阅读《走れメロス》程度的日文书刊,要求领会文章大意,理解准确率在75%以上。由此可见阅读在教学中的重要性。我校日语系于第二年开设日语泛读课,周时为2学时。每学期授课时间为17周(包括期中考试时间和节假日的时间)。泛读课不同于精读课,时间也只有精读课程的1/4,但是内容和精读课本没有什么区别,也包括单词、语法、课后作业等内容。所以很多老师会抱怨,泛读课不好上,而且在学生心里会拿泛读课和精读课作比较,显得处于副课的地位。众多原因之中,很重要一条是泛读课使用的教材既不能让老师满意,也不符合学生的兴趣。笔者和同事商讨如何上好泛读课之后,结合自己上课的经验和心得,就泛读课本使用现状作了次问卷调查,并提出了作者自己的看法。
二、研究方法与调查数据
1.问卷调查
本次调查对象是浙江财经学院日语系二年级学生共36名学生,采用问卷的方式,发放问卷36份,收回36份,全部有效。
问卷调查的内容涉及了以下几个方面:对现在使用的泛读课本的评价,理想的泛读课本内容等等。
2.调查数据
首先,被调查者表达了对现使用泛读课本的看法,如下表。
80.6的人觉得现使用的教材还够满意,19.4%的人觉得不满意。
对现在使用一种教材的态度55%的学生觉得还可以,25%的人觉得不够。
41.7%的学生觉得应该使用多种教材,只有少数的学生觉得应该使用固定的教材。
虽然大部分学生对现使用教材还是认可的,但同时也提出了自己对现有教材的看法以及理想中的泛读课本的内容。
有50%的人觉得内容枯燥,36.1%的人认为练习过多,58.3%的人认为文章太长,50%的人认为选材太窄,36.1%的人认为文章风格单调。
三、讨论
1.数据的分析
从表1、表2、表3可以看出,学生对现在使用的由总主编陈俊森、主编翟东娜编写的日语泛读教程还是比较满意的。虽然有55.6%的学生认为对现在使用一种教材的态度为还可以,但是在课本是否应该固定的问题上,38.9%的学生觉得不应该,41.7%的学生认为泛读课本应该使用多种教材。这说明两个问题,一是日语泛读教程这本教材编写的质量还可以;二是学生觉得泛读课不应该使用一种固定的教材,这两种想法是不是相互矛盾的呢?我认为,不矛盾。因为任何教材都是需要经过很长的时间才能够出版,在编写、出版的过程中,有很多新的信息出现,新书出版总是滞后的,所以学生觉得不应该使用固定的一本教材,而想所学内容能够更加的贴近生活。而且在问学生理想中的泛读教材应该包括什么内容时,学生多数回答的都是要贴近生活,能够了解日本最近发生的事情,比如说:日本的报刊,新闻时事等内容。笔者课下和学生也进行过沟通,有的学生说现在使用的课本没有多大的意思。然后反问他们你们觉得什么样的课本有趣?他们说介绍日本现存现象的文章比较有趣。比如说:100元店等类似这样的文章。
2.关于泛读课的理论与经验
泛读如何定义?Richards等(2002:166-167)编著的《朗文语言教学及应用语言学词典》定义为:语言教学中有时将阅读分为泛读和精读。泛读意味着大量的阅读,对所读内容有一个大致的了解。泛读是为了养成良好的阅读习惯、积累词汇及结构方面的知识,并促进对阅读的爱好。Krashen(1993)把泛读称为“自由、自愿的阅读”。前者定义了泛读的数量和目标,强调要养成良好的阅读习惯,积累词汇及结构知识,促进对阅读的爱好。后者强调了阅读过程的自由和自愿,暗示要通过泛读促进对阅读的爱好。两个定义都认为泛读课程应帮助学生提高阅读水平,更应培养学生长期的阅读兴趣和爱好。
3.解决的办法
基于阅读的重要性,结合现实的师资和技术环境我们很容易对泛读教材遇到的问题进行解决。
首先,教师应该向学生推荐应该或是必读的书籍。学生自己挑选的话,可能会感到无从下手。教师应该结合学生的兴趣爱好,专业特色,日语水平,每学期向学生推荐几本书籍。里面应该包括经典的文学作品,日本文化,社会,历史等方面内容的书籍。然后,让学生结合自己的实际情况从中挑选。
这些书籍即可以成为深入进行泛读教材改革的精确参考,还可以成为泛读课备课的依据。从而提高课堂讲解和课外辅导的质量。这样久而久之,就能够增加学生阅读兴趣,帮助其养成爱读书的好习惯。
四、结论
笔者就泛读教材的问题设计了问卷,对本校2年级学生进行了调查。调查显示学生觉得泛读课不应该拘泥于一种教材,所讲内容应该能够更加真实的反映日本的社会、文化等方面。阅读内容枯燥,不能够提起学生阅读的兴趣,不利于培养学生的阅读习惯的养成。当然,教材的确定不应该仅仅根据学生的兴趣爱好来确定,授课老师也应该根据实际得教学来组织课堂教学。
[参考文献]
[1] Krashen,Stephen.The Case for Free Voluntary Reading.[J]:The Canadian Moden Language Review,1993
[2] Richards,Jack C等,朗文语言教学与应用语言学词典[M]北京:外语教学与研究出版社,2002
[3] 廖运刚,曾晓蕾,以文学作品为泛读教材改革的方向[J]北京第二外国语学院学报,2008.12期
关键词:阅读;问卷调查;数据分析
一、引言
在外语学习中,听说读写译五项技能中,阅读是基础。学生通过大量的阅读可以积累语言知识,扩大词汇,培养语感。高等院校日语专业基础阶段教学大纲规定,学生在第一学年在读这一技能方面应该达到:1、能较流畅地朗读所学课文及同等难度的课外读物,语音语调正确,断句准确。2、能读懂生词不超过10%,无新的语法现象的阅读材料,阅读速度每分钟不低于160-180个字,要求理解主要内容,抓住重要情况,理解准确率在80%以上。3、借助工具书,能阅读日本民间小故事,要求抓住主要内容和情节,理解准确率在80%以上。在第二学年要达到:1、能流利、准确地朗读所学课文及同等难度的文章,语音语调自然,吐字清楚。2、能读懂生词不超过10%的日文原文,阅读速度每分钟不低于180-200字,要求掌握主要论点,了解中心大意,理解准确率为80%以上。3、借助工具书能阅读《走れメロス》程度的日文书刊,要求领会文章大意,理解准确率在75%以上。由此可见阅读在教学中的重要性。我校日语系于第二年开设日语泛读课,周时为2学时。每学期授课时间为17周(包括期中考试时间和节假日的时间)。泛读课不同于精读课,时间也只有精读课程的1/4,但是内容和精读课本没有什么区别,也包括单词、语法、课后作业等内容。所以很多老师会抱怨,泛读课不好上,而且在学生心里会拿泛读课和精读课作比较,显得处于副课的地位。众多原因之中,很重要一条是泛读课使用的教材既不能让老师满意,也不符合学生的兴趣。笔者和同事商讨如何上好泛读课之后,结合自己上课的经验和心得,就泛读课本使用现状作了次问卷调查,并提出了作者自己的看法。
二、研究方法与调查数据
1.问卷调查
本次调查对象是浙江财经学院日语系二年级学生共36名学生,采用问卷的方式,发放问卷36份,收回36份,全部有效。
问卷调查的内容涉及了以下几个方面:对现在使用的泛读课本的评价,理想的泛读课本内容等等。
2.调查数据
首先,被调查者表达了对现使用泛读课本的看法,如下表。
80.6的人觉得现使用的教材还够满意,19.4%的人觉得不满意。
对现在使用一种教材的态度55%的学生觉得还可以,25%的人觉得不够。
41.7%的学生觉得应该使用多种教材,只有少数的学生觉得应该使用固定的教材。
虽然大部分学生对现使用教材还是认可的,但同时也提出了自己对现有教材的看法以及理想中的泛读课本的内容。
有50%的人觉得内容枯燥,36.1%的人认为练习过多,58.3%的人认为文章太长,50%的人认为选材太窄,36.1%的人认为文章风格单调。
三、讨论
1.数据的分析
从表1、表2、表3可以看出,学生对现在使用的由总主编陈俊森、主编翟东娜编写的日语泛读教程还是比较满意的。虽然有55.6%的学生认为对现在使用一种教材的态度为还可以,但是在课本是否应该固定的问题上,38.9%的学生觉得不应该,41.7%的学生认为泛读课本应该使用多种教材。这说明两个问题,一是日语泛读教程这本教材编写的质量还可以;二是学生觉得泛读课不应该使用一种固定的教材,这两种想法是不是相互矛盾的呢?我认为,不矛盾。因为任何教材都是需要经过很长的时间才能够出版,在编写、出版的过程中,有很多新的信息出现,新书出版总是滞后的,所以学生觉得不应该使用固定的一本教材,而想所学内容能够更加的贴近生活。而且在问学生理想中的泛读教材应该包括什么内容时,学生多数回答的都是要贴近生活,能够了解日本最近发生的事情,比如说:日本的报刊,新闻时事等内容。笔者课下和学生也进行过沟通,有的学生说现在使用的课本没有多大的意思。然后反问他们你们觉得什么样的课本有趣?他们说介绍日本现存现象的文章比较有趣。比如说:100元店等类似这样的文章。
2.关于泛读课的理论与经验
泛读如何定义?Richards等(2002:166-167)编著的《朗文语言教学及应用语言学词典》定义为:语言教学中有时将阅读分为泛读和精读。泛读意味着大量的阅读,对所读内容有一个大致的了解。泛读是为了养成良好的阅读习惯、积累词汇及结构方面的知识,并促进对阅读的爱好。Krashen(1993)把泛读称为“自由、自愿的阅读”。前者定义了泛读的数量和目标,强调要养成良好的阅读习惯,积累词汇及结构知识,促进对阅读的爱好。后者强调了阅读过程的自由和自愿,暗示要通过泛读促进对阅读的爱好。两个定义都认为泛读课程应帮助学生提高阅读水平,更应培养学生长期的阅读兴趣和爱好。
3.解决的办法
基于阅读的重要性,结合现实的师资和技术环境我们很容易对泛读教材遇到的问题进行解决。
首先,教师应该向学生推荐应该或是必读的书籍。学生自己挑选的话,可能会感到无从下手。教师应该结合学生的兴趣爱好,专业特色,日语水平,每学期向学生推荐几本书籍。里面应该包括经典的文学作品,日本文化,社会,历史等方面内容的书籍。然后,让学生结合自己的实际情况从中挑选。
这些书籍即可以成为深入进行泛读教材改革的精确参考,还可以成为泛读课备课的依据。从而提高课堂讲解和课外辅导的质量。这样久而久之,就能够增加学生阅读兴趣,帮助其养成爱读书的好习惯。
四、结论
笔者就泛读教材的问题设计了问卷,对本校2年级学生进行了调查。调查显示学生觉得泛读课不应该拘泥于一种教材,所讲内容应该能够更加真实的反映日本的社会、文化等方面。阅读内容枯燥,不能够提起学生阅读的兴趣,不利于培养学生的阅读习惯的养成。当然,教材的确定不应该仅仅根据学生的兴趣爱好来确定,授课老师也应该根据实际得教学来组织课堂教学。
[参考文献]
[1] Krashen,Stephen.The Case for Free Voluntary Reading.[J]:The Canadian Moden Language Review,1993
[2] Richards,Jack C等,朗文语言教学与应用语言学词典[M]北京:外语教学与研究出版社,2002
[3] 廖运刚,曾晓蕾,以文学作品为泛读教材改革的方向[J]北京第二外国语学院学报,2008.12期