【摘 要】
:
中国正在走社会主义市场经济之路,其特色有:以公有制和按劳分配为主体,多种经济成份共同发展和多种分配方式相并存,实现共同富裕;市场经济的培养和发展,既循序然进又快速推进;政府在
论文部分内容阅读
中国正在走社会主义市场经济之路,其特色有:以公有制和按劳分配为主体,多种经济成份共同发展和多种分配方式相并存,实现共同富裕;市场经济的培养和发展,既循序然进又快速推进;政府在市场培育和经济起飞方面,发挥着推进8的作用,宏观调控具有较强的力度;实行区域推进,在地区发展不平衡中求平衡;劳动密集型经济与技术密集型经济在不同部门分类实施,兼顾充分利用劳动力资源和尽量节省自然资源;建立市场经济体制同弘扬中华民族优秀文化传统相结合;在建立审场经济体制中对精神文明建设有更高的要求。
其他文献
当今社会许多人都喊累,那是一种说不出滋味的累。以往人们从事体力劳动时,身体累了休息—下很快就能恢复,就是累极了,睡一觉也会缓过劲来。而现代人的累却是心累,说不清、道不明,
人生的烦恼太多了,碰到大烦恼时,有时顶不住,真想放弃,但我们的家庭、亲情、工作乃至生命,是不能轻言放弃的。而执著地粘在烦恼上面,不仅解决不了问题反而会走入死胡同。
方剂学是研究方剂组方原理、配伍规律及其临证运用的一门学科[1],是中医学的基础课、主干课,是连接中医基本理论与临床应用的桥梁课,是中医药类专业的必修课.方剂学的学习要
公安基层所、队是公安机关的基本战斗实体,是各项公安工作得以落实的支点。所、队领导体制对所、队的整体管理效能具有决定性的意义。因此选择何种模式的所、队领导体制是事
发展社会主义市场经济,使思想政治教育面临前所未有的复杂社会环境。面对发生了极大变化的工作对象;思想政治教育在总体上还没有完全摆脱旧模式的束缚,需要加速自身改革,解决
本文根据霍姆斯提出的建立心理翻译学的构想,试对文学翻译过程中的形象思维这一心理活动进行描述性的阐述,认为译者的情节性记忆、移情想象能力、翻译的历史文化背景与翻译的目
社区警务,前些年略有所闻,据从新加坡、日本等国考察回来的同行介绍,大约就是提倡警察下地区巡逻,与社区管理有关的综合执法,组织街区群众性自治保卫协会,定期不定期地听取社
由于室内干燥,不少家庭都用加湿器增加室内空气湿度,以保持呼吸道湿润,这是正确的做法。但如果加湿不当,很可能使呼吸道受到伤害。因为上呼吸道疾病与空气清洁度、湿度关系密切。
基础:即基石,大凡是指建筑、工程建设中的根基结构部分。《辞海》中对"基础"的解释是:奠土为基,立柱为础。公安基础工作范围甚广,简言之,每一项公安专门工作都有其各自的基础
[目的]对福州省某高职院校卫生信息管理专业毕业生就业情况及其影响因素进行调查,为该专业未来发展提供依据。[方法]采用自行设计的调查问卷对2013~2015届共97名毕业生进行调