论文部分内容阅读
摘 要:兰波,一颗善良而无助的灵魂。在他逝世后百年中人们不断追寻其身影,这位“被缪斯的手触碰过”的人间天使在短暂的三十七年中用自己的生命实践着“我是他者”的主张,并在艺术世界中以超时代的精神探求真实、“界定未知”。让我们走近兰波,走近他的诗歌,以俯拾一点爱与美的折光。
关键词:兰波;诗歌;本质
一、兰波其人
二零一二年一张“兰波等人在亚丁宇宙饭店台阶上的合影”被巴黎的两位图书馆理员发现,这引起了世界范围内又一场“兰波热”。人们在其身后不断追逐兰波的身影,视他所留下的一切手记,照片或与之相关的文件为珍宝。2007年法国为纪念这位诗人,在巴黎档案馆广场上为他塑像,让兰波的身影永远定格在曾魂牵梦绕于他的那片土地上。然而,兰波本人却似乎超然于这远近的一切,甚至他在 世时的经历也并不为其所做的事而牵绊。在他给家里的书信中曾这样写到:“你们跟我谈起政治新闻。殊不知,这一切对我来说恍如隔世!两年来,我没有碰过一张报纸。现在在我看来,所有这些冲突都是不可思议的。”,“至于我,我注定只能在这样的地方长期生活了……;而如果回到法国,我会变成一个外国人而找不到任何工作。”,据说后来,当兰波的诗歌被接受,诗集开始大卖,友人去信告诉他,他也只是淡淡表示一切早与他无关。在“鞋阁兰与两位曾在吉布提与兰波共事的商人谈话片段”中:“他人长得干瘦,高个子。非常能走”,“另外,他生活很节制,从不喝酒,只喝咖啡,…… ”,“他很精于理财,但并不太关心他的生意……”,“他相当节俭,很卖力。但即使有一笔巨额收入也不能使他满足。从这些片段中我们看到了一位才思敏捷,富于幽默感,务实精明的商人兰波,在他出走漂泊的十余年间他积攒了三百万法郎。按照一般的标准,兰波大可以生活得富足美满,但他始终不满足。“总在走,永远在走”。
二、最初的缱绻
夏日,凌晨四点,
爱情的睡眠正酣,
树林中的黎明
散发着节日之夜的气息。
……
噢,牧羊人的女王!
快给工人们送去烈酒,
愿他们的力量平息,
以等待正午大海的沐浴。
——《晨思》
夏日初晨,一切安详,爱情在一夜欢歌后沉睡。熹微的阳光,欢快的余韵渗入林中。远处的人们已开始一天的劳作,远离尘嚣。维纳斯!你这理智的化身,请放开诗人的双手,让他们沉醉于爱情的酣眠。他们是爱与美的化身,他们为众人祈愿,愿众人也能借助酒神的指引到达心灵的安宁,体味爱情的醉意。
诗中主人公内心无比平静,,在爱的召唤下将身边的一切赋予神话的魔力与悠远的遐想:“赫斯佩里得斯的太阳”,“城市的珍宝”,“巴比伦国王的臣民”,“维纳斯”,“牧羊人的女王”;同时,将背景融入“树林”,“荒漠”,“大海”等自然之中,把自身感受到的幸福升华到愿众人幸福的意境。
三、超越诗歌
从波德莱尔“人与自然的应和,感官之间的相通”,到魏尔伦“我的感觉很好,也许我别无所有,但是却有感觉”。在 La Lettre dite du Voyant 中兰波写到“想当诗人,首先需要研究关于他自身的全部知识;寻找其灵魂,……”,灵魂是什么?是“彷徨、痛苦、狂躁、愚钝、神魂颠倒”;是“渴望沐浴阳光,无休止地漫步、歇息、旅行、冒险,总之想云游四方;”;是《感觉》中“不说”、“不想”、“无尽的爱”;是“经历长期的、广泛的、有意识的错轨”后成为“蓝色傍晚”、“尖尖麦芒”、“青青草地”“青青草地”、“阵阵清新”、“凉风习习”……,这样,他(诗人)不仅作为“通灵者”“轻易的听懂万物与花的语言,翱翔在天空中”,而且成为“另一个”。“他到达未知;当他陷入迷狂,终于失去视觉时,却看到视觉本身!”,这“未知”即“芳香、音调和色彩”,“失去视觉”之时即已成为事物本身。于是,对于《初夜》的回味,不是“自然袒露”、“半裸身体”、“纤细双足”,而是对此情此景下树木落在玻璃窗上的狡黠阴影、地板上轻轻颤抖的余波、“一缕灌木丛中的微光”、带着颤音的笑声的回忆。当他(诗人)看到“蝴蝶的翅膀”、“玫瑰色的飞虫”、“亮闪闪的水晶”,对于“初夜”才可能如沐心头。《山谷睡人》引起的震撼,在于诉说一个年轻生命的陨落,更在于诗歌呈现外部环境的一刹那,他(诗人)即“成为”那个陨落的生命——“睡着”、“脸色惨白”、“很冷”……,同时,也成为“山谷”、“小河”、“太阳”!
此时,诗人成为正真的“盗火者”(古希腊神话:盗火英雄普罗米修斯;“普罗米修斯”在希腊语中的意思是“先知者”),他(诗人)轻易的游走在万物中间,“默写寂静与夜色,记录无可名状的事物。确定缤纷的色彩”,确定“未知”,找到一种描写万物的语言(这种语言可以是诗的语言,也可以不是),通过这种语言引领每个生命体发现存于自身的“多重性”(“在我看来,每个生命都存在其他的多重生命。这位先生并不知道自己在做什么:他是个天使。这一家是一窝狗。在许多人面前,我用他们其他生命之一的某个瞬间和他们大声交谈,因此,我爱过一头猪。”);“思想的碰撞”就是“我”作为“另一个”与万物的契合。这样,诗歌的本质就不是语言(这也是兰波反对“老朽们”的原因),而是万物、一切“芳香、音调和色彩”,是如何表达、以及浅层表达背后隐藏的深层思想;在一定程度上诗人就拥有了“定义生命”的权利(“他担负着人类,甚至动物的使命;他应当让人能够感受、触摸并听见他的创造。如果它天生有一种形式,就赋予它形式;如果它本无定型,就任其自流。”)!
参考文献:
[1]李建英.兰波在亚丁宇宙饭店台阶上[J].书城,2010(12).
[2]沈大力.履风诗仙--兰波纪念像在巴黎落成[J].文艺报,2007(40).
[3]秦海鹰.告别诗坛后的兰波[J].法国研究,1988(2).
[4]阿格涅丝卡·霍兰(美国).全蚀狂爱[CD].1995.
[5]阿格涅丝卡·霍兰(美国).全蚀狂爱[CD].1995.
[6]阿尔蒂尔·兰波著,王以培译.兰波作品全集[M].北京:作家出版社,2011.
作者简介:喻新力(1988—11),男,汉族,河南信阳,西安外国语大学法语口译专业在读硕士,研究方向:法汉互译。
多雅楠(1988—10),女,汉族,陕西西安,西安外国语大学比较学文学专业在读硕士,研究方向:比较文学。
关键词:兰波;诗歌;本质
一、兰波其人
二零一二年一张“兰波等人在亚丁宇宙饭店台阶上的合影”被巴黎的两位图书馆理员发现,这引起了世界范围内又一场“兰波热”。人们在其身后不断追逐兰波的身影,视他所留下的一切手记,照片或与之相关的文件为珍宝。2007年法国为纪念这位诗人,在巴黎档案馆广场上为他塑像,让兰波的身影永远定格在曾魂牵梦绕于他的那片土地上。然而,兰波本人却似乎超然于这远近的一切,甚至他在 世时的经历也并不为其所做的事而牵绊。在他给家里的书信中曾这样写到:“你们跟我谈起政治新闻。殊不知,这一切对我来说恍如隔世!两年来,我没有碰过一张报纸。现在在我看来,所有这些冲突都是不可思议的。”,“至于我,我注定只能在这样的地方长期生活了……;而如果回到法国,我会变成一个外国人而找不到任何工作。”,据说后来,当兰波的诗歌被接受,诗集开始大卖,友人去信告诉他,他也只是淡淡表示一切早与他无关。在“鞋阁兰与两位曾在吉布提与兰波共事的商人谈话片段”中:“他人长得干瘦,高个子。非常能走”,“另外,他生活很节制,从不喝酒,只喝咖啡,…… ”,“他很精于理财,但并不太关心他的生意……”,“他相当节俭,很卖力。但即使有一笔巨额收入也不能使他满足。从这些片段中我们看到了一位才思敏捷,富于幽默感,务实精明的商人兰波,在他出走漂泊的十余年间他积攒了三百万法郎。按照一般的标准,兰波大可以生活得富足美满,但他始终不满足。“总在走,永远在走”。
二、最初的缱绻
夏日,凌晨四点,
爱情的睡眠正酣,
树林中的黎明
散发着节日之夜的气息。
……
噢,牧羊人的女王!
快给工人们送去烈酒,
愿他们的力量平息,
以等待正午大海的沐浴。
——《晨思》
夏日初晨,一切安详,爱情在一夜欢歌后沉睡。熹微的阳光,欢快的余韵渗入林中。远处的人们已开始一天的劳作,远离尘嚣。维纳斯!你这理智的化身,请放开诗人的双手,让他们沉醉于爱情的酣眠。他们是爱与美的化身,他们为众人祈愿,愿众人也能借助酒神的指引到达心灵的安宁,体味爱情的醉意。
诗中主人公内心无比平静,,在爱的召唤下将身边的一切赋予神话的魔力与悠远的遐想:“赫斯佩里得斯的太阳”,“城市的珍宝”,“巴比伦国王的臣民”,“维纳斯”,“牧羊人的女王”;同时,将背景融入“树林”,“荒漠”,“大海”等自然之中,把自身感受到的幸福升华到愿众人幸福的意境。
三、超越诗歌
从波德莱尔“人与自然的应和,感官之间的相通”,到魏尔伦“我的感觉很好,也许我别无所有,但是却有感觉”。在 La Lettre dite du Voyant 中兰波写到“想当诗人,首先需要研究关于他自身的全部知识;寻找其灵魂,……”,灵魂是什么?是“彷徨、痛苦、狂躁、愚钝、神魂颠倒”;是“渴望沐浴阳光,无休止地漫步、歇息、旅行、冒险,总之想云游四方;”;是《感觉》中“不说”、“不想”、“无尽的爱”;是“经历长期的、广泛的、有意识的错轨”后成为“蓝色傍晚”、“尖尖麦芒”、“青青草地”“青青草地”、“阵阵清新”、“凉风习习”……,这样,他(诗人)不仅作为“通灵者”“轻易的听懂万物与花的语言,翱翔在天空中”,而且成为“另一个”。“他到达未知;当他陷入迷狂,终于失去视觉时,却看到视觉本身!”,这“未知”即“芳香、音调和色彩”,“失去视觉”之时即已成为事物本身。于是,对于《初夜》的回味,不是“自然袒露”、“半裸身体”、“纤细双足”,而是对此情此景下树木落在玻璃窗上的狡黠阴影、地板上轻轻颤抖的余波、“一缕灌木丛中的微光”、带着颤音的笑声的回忆。当他(诗人)看到“蝴蝶的翅膀”、“玫瑰色的飞虫”、“亮闪闪的水晶”,对于“初夜”才可能如沐心头。《山谷睡人》引起的震撼,在于诉说一个年轻生命的陨落,更在于诗歌呈现外部环境的一刹那,他(诗人)即“成为”那个陨落的生命——“睡着”、“脸色惨白”、“很冷”……,同时,也成为“山谷”、“小河”、“太阳”!
此时,诗人成为正真的“盗火者”(古希腊神话:盗火英雄普罗米修斯;“普罗米修斯”在希腊语中的意思是“先知者”),他(诗人)轻易的游走在万物中间,“默写寂静与夜色,记录无可名状的事物。确定缤纷的色彩”,确定“未知”,找到一种描写万物的语言(这种语言可以是诗的语言,也可以不是),通过这种语言引领每个生命体发现存于自身的“多重性”(“在我看来,每个生命都存在其他的多重生命。这位先生并不知道自己在做什么:他是个天使。这一家是一窝狗。在许多人面前,我用他们其他生命之一的某个瞬间和他们大声交谈,因此,我爱过一头猪。”);“思想的碰撞”就是“我”作为“另一个”与万物的契合。这样,诗歌的本质就不是语言(这也是兰波反对“老朽们”的原因),而是万物、一切“芳香、音调和色彩”,是如何表达、以及浅层表达背后隐藏的深层思想;在一定程度上诗人就拥有了“定义生命”的权利(“他担负着人类,甚至动物的使命;他应当让人能够感受、触摸并听见他的创造。如果它天生有一种形式,就赋予它形式;如果它本无定型,就任其自流。”)!
参考文献:
[1]李建英.兰波在亚丁宇宙饭店台阶上[J].书城,2010(12).
[2]沈大力.履风诗仙--兰波纪念像在巴黎落成[J].文艺报,2007(40).
[3]秦海鹰.告别诗坛后的兰波[J].法国研究,1988(2).
[4]阿格涅丝卡·霍兰(美国).全蚀狂爱[CD].1995.
[5]阿格涅丝卡·霍兰(美国).全蚀狂爱[CD].1995.
[6]阿尔蒂尔·兰波著,王以培译.兰波作品全集[M].北京:作家出版社,2011.
作者简介:喻新力(1988—11),男,汉族,河南信阳,西安外国语大学法语口译专业在读硕士,研究方向:法汉互译。
多雅楠(1988—10),女,汉族,陕西西安,西安外国语大学比较学文学专业在读硕士,研究方向:比较文学。