论文部分内容阅读
每个写作文的学生,特别是在写考场作文的时候,都希望自己的作文能够打动人心,说穿了就是打动阅卷老师的心,让老师读来眼睛为之一亮,击节叫好。怎样写好作文的语言,我想可以从两个层次上来要求,第一层次是“文从字顺”,第二层次是“锦上添花”。正好手头有3月10日的《武汉晚报》“高考”专版,我注意到“考试说明”中有关写作的三大要素中对于“语言”的要求由去年的“结构完整、语言通顺”调整为“语言通顺、结构完整”。看起来不过是把两句话倒了个个儿,但侧重点由看重“结构”转移到看重“语言”。“语言通顺”也就是“文从字顺”(语出唐代散文家韩愈《南阳樊绍述墓志铭》:“文从字顺
Every writing student, especially when writing an examination composition essay, hopes that his composition can touch people’s hearts. To put it bluntly is to impress the teacher’s heart so that the teacher can read one of the eyes and hit the audience. How to write a good composition language, I think it can be requested from two levels, the first level is “from the word Shun”, the second level is “icing on the cake”. Just as there was a special edition of Wuhan Evening News on March 10, I noticed that the “language” requirement of the three major elements of writing in the “Examination Notes” was adjusted by last year’s “complete structure and language fluency.” For “spoken language, complete structure.” It seems to be merely a reversal of the two sentences, but the focus shifts from “structure” to “language.” “Language fluency” is also “literature from the word Shun” (words written in the Tang Dynasty prose Han Yu “Nanyang Fan Shaoshu Epitaph”: "Wen Cong Shun