【摘 要】
:
Using data collected at 517 weather stations in contiguous China over the period 1980-2008, characteristics of thunder events have been investigated. These char
【机 构】
:
Institute of Atmospheric Physics,Graduate University of Chinese Academy of Sciences
【基金项目】
:
the Key Program of the Chinese Academy of Sciences;国家自然科学基金;the China Meteorological Administration;the National Meteorological Information Center
论文部分内容阅读
Using data collected at 517 weather stations in contiguous China over the period 1980-2008, characteristics of thunder events have been investigated. These characteristics include geographical distribution, interdecadal variation, annual variation, and seasonal variation. The areas with the highest frequencies of thunder events are located in the central Tibetan Plateau, Yunnan, Guangxi, and Guangdong. The annual number of thunder days increases from northern to southern China. But the frequency of thunder events over mountains and plateaus is much higher than the frequency of events over plains in the same latitude. The interdecadal variation of events shows that the frequency of thunder occurrences was highest during the 1980s, decreased during the 1990s, and increased slightly afterwards. Thunder occurrences vary with the season, northward in May and retreating southward in September.
其他文献
歧北斜坡深层沙二、沙三段发育沿岸滩坝、辫状河水道及斜坡扇沉积体系.储层总体比较发育,但是横向变化大,单层厚度薄.现有地震资料横、纵向上地震分辨率低,无法满足砂体追踪
将 1 2× 4J轮辐翻边的变形区看作是平面应力状态 ,从翻边高度与初始孔径变化规律及翻边变形区径向应变和轴向应变的变形规律出发 ,探讨了 1 2× 4J轮辐翻边开裂缺陷的形成原
应用腹腔镜对健康山羊进行右肷部腹腔探查,获得清晰的肝脏、肾脏、大网膜、肠管等脏器的影像图,这些基础性资料为今后开展山羊或奶牛一些疑难杂症(真胃变位、腹腔积液、腹腔
高中地理研究性学习的特点:选题内容广泛,研究方法多样,研究过程趣味性强,研究结果有实用价值。笔者结合开展研究性学习的实例,提出了提高高中地理研究性学习效率的有效途径
随着计算机技术、空间技术和信息技术的发展,人类实现了从空中和太空来观测和感知人类赖以生存的地球的理想,并能将所感知到的结果通过计算机网络在全球流通,为人类的生存、
本文简要介绍了数字化测图的概念,数字化测图外业和内业的工作特点,数字化测图成果形式的特点,以及数字化测图质量评价的内容与特点.
随着我国住房制度的改革,房地产市场逐渐趋于发育,城市内部住宅空间结构发生了巨大变化.在实地调研、抽样问卷调查基础上,建立了北京住宅区数据库,然后利用GIS分析手段和统计
文章介绍了水平搅拌桩施工技术及其在深圳地铁会购区间下穿益田路段暗挖隧道施工中的应用情况及效果,以期该项新技术能在类似工程中得到大力推广和应用.
调查新课标实施后湖北省部分中学篮球教学现状,针对出现的实际问题提出相应对策,促进湖北省中学篮球教学改革.
翻译目的论认为,所有翻译要遵循的首要法则就是目的法则,翻译行为所要达到的目的决定翻译的手段.杨宪益和霍克斯都从各自的翻译要求出发,对中宗教词汇的处理有取有舍,方法同