论文部分内容阅读
常常把“黑暗”当作情绪的宣泄,这是我见到的不少摄影师对于自己拍摄初衷的解释。我曾经在杭州女摄影师储楚那里听到她之所以拍摄,是因为“情绪”:为了排解梦带来的恐惧感与压抑;在更年轻的摄影师卢彦鹏那里,摄影也坚挺地被认为是“情绪的需要”。我甚至在另外的摄影师那里碰到,他们利用这种强烈的黑暗的画面来为自己的抑郁症寻找出口。我要说的摄影师孙茂也未尝不是如此:“有时候,摄影的目的也不仅是摄影本身,而是宣泄一种隐秘的、无法言传的情绪。”这种情绪大致都是黑色的、压抑的、来源不明的,但是控制了摄影师的日常的身体运行,以至于摄影师常常寻求于相机,将自己的那些不得安宁的情绪以另外的方式抛向身体之外,摆脱内心的纠缠,另建情绪活动的
Often the “darkness” is used as a catharsis of emotions, which is an explanation that many photographers I’ve seen have their original purpose of photographing. I once heard the reason why she was photographed by Hangzhou female photographer Chu Chu because “Emotions”: In order to solve the fear and repression brought by the dream, in the younger photographer Lu Yanpeng photography was also firmly Think of it as “emotional need ”. I even met with other photographers, who used this intense dark picture to find their own outlet for depression. The photographer Sun Mao I would like to say is not the case: “Sometimes the purpose of photography is not just photography itself, but the release of a hidden, unspeakable emotion.” "The mood is roughly black , Depressing, of unknown origin, but controlling the daily bodywork of the photographer so that photographers often seek out on the camera to throw their restless emotions outside the body in other ways, out of their inner entanglement , Another emotional activities