论文部分内容阅读
Biocompatibility and preliminary clinical application of HA/HDPE nanocomposites synthetic auditory o
【机 构】
:
TransplantationMedicalAcademy,StateKeyLaboratoryofPowderMetallurgy
【出 处】
:
中国有色金属学会会刊:英文版
【发表日期】
:
2006年A02期
【基金项目】
:
Project (2003AA302210) supported by the Hi-Tech Research and Development Program of China. AcknowledgementsThe authors thank the financial support of the Ministry of Science and Technology of China an
其他文献
【正】 在汉译西过程中,由于两种语言表达习惯的差异,除了对原文的词汇作一些必要的处理以外,在语法上也要作一些必要的处理,才能更好地转达原意,适应译文的语言习惯。变换句
近日,中国质量协会组织中国质量代表团分别出席了在印度召开的第34届国际质量管理小组会议和第8届亚洲质量网组织会议。
The compositions,structures and properties of four kinds of Cu-Al alloys with different constituents were researched by means of optical microscopy,scanning ele
电器产品质量安全核心影响因子来源于电源或电源适配器(以下统称电源适配器),本文围绕电器产品中电源适配器这一核心安全部件,从人、物及环境等维度,构建描述形成伤害事件的影
在许多人的印象中,万达酒店意味着许多国际五星级大酒店:万达索菲特、万达希尔顿……自2003年涉足酒店业务以来,万达集团一贯采取与雅高、喜达屋、希尔顿、凯悦、洲际等各大国
以顾客为关注焦点,是ISO9001质量管理体系的八项基本原则之一。顾客驱动,是卓越绩效评价准则的九大核心理念之一。识别顾客需求,不断提高管理水平,持续创新、改进产品和服务
The LiCoxNi1-xO2 (x-0.2, 0.5 and 0.8) cathode materials were synthesized by sintering the mixtures of lithium salt and Cox Ni1-x (OH)2 (x= 0.2, 0.5 and 0.8) whi
【正】 廖馥君先生编写的《德语语法》(下称《廖氏语法》)是迄今在国内德语界影响最大的一本德语语法专著。但该书在阐述德语动词命令式时,无论是1959年的原订本,还是1979年
互联网金融的发展需要社会各界共同努力,保持开放、包容、理性的态度,处理好跨界竞争的关系,处理好创新与风险的平衡。 从银行为主体的视角来看,互联网金融是一种新业态、新产品和新机制。 新业态是指,在互联网环境下,商业银行在重构新的业务模式,互联网也利用自身渠道和载体,培育新的产业链和业态系统。互联网金融的跨界是双向的,不存在谁跨谁,商业银行要善于利用互联网技术,顺势而为。 比如支付结算领域,银行