文学作品中副语言的翻译策略分析

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Wang_Sheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副语言是一种非言语手段,无论是在日常交际中还是在文学作品里,副语言都起着至关重要的作用。本文以文学作品的英译本为例,探讨译者在翻译文学作品中的副语言时采取了哪些翻译手法。
其他文献
随着教育改革的深入发展和课程改革的实施,创新教育已成为广大教研工作者研究的热点.多年的教育工作实践使我们认识到,基础教育改革的重点应该确定在考试方法改革上,它的指挥
技艺高超的魔术师会利用巧妙多变的演技,使观众时而大笑,时而惊叹,一个人弹拨着全场观众的心弦.rn
每一个教育工作者,要教育好问题学生,了解问题学生的特点及其形成原因。及时有效地对问题学生进行心理疏导,促进学生个性的全面和谐发展,使问题学生向良性轨道转化,应做到以
一    胡绳先生在世的时候——已是上世纪90年代后期——我曾问他:“当年你们都是反对钳制舆论的先锋。那时你们确信思想不能查禁,真理不能封杀,它必会赢得群众。所以,尽管政权在国民党手中,报刊也大都在他们手中,你们除去思想与自信,两手空空,但无所畏惧。为什么现在政权在共产党手中,报刊在共产党手中,反而好像缺乏了当年的自信?对那些不一致的言论,难道不能用说理的方法,而一定要用查禁的方法?”  胡绳沉吟
听了魏书生的报告后,便有了成为名师的冲动。名师离我们很远吗?我想名师也是从教学中的点点滴滴做起的,积淀到一定的层次、深度,才成为名师的。常言说态度决定高度,细节决定
“产权”一词,是随着我国经济体制改革的实践和社会主义市场经济理论的不断发展而出现的.在已有的我国现行诸多法律文献中只提到财产权、所有权、知识产权等概念,鲜见有“产
是经济管理类专业学生的一门专业基础课,它具有应用的广泛性与实践的艺术性的特点.学生在学习过程中,既要重视和掌握行政管理的基本概念、基本原理和基本方法,更要重视管理理
全球金融危机给中国经济带来冲击之后,“保增长”、“保就业”成为执政党的当务之急,也是全社会最为关注的现实问题。有人认为,相比之下,中国社会长期热议的政改话题趋于淡化,在国家政治日程上的重要性和紧迫性再次退后。  确实,经济状况直接关乎社会稳定和国民生活,把改善就业和民生当作头等大事,这是执政党的天职,在经济遇到困难之时更应如此。但退一步说,即便中国没有受到全球金融危机的影响,政治改革也很难成为优先
创造性思维是一种主动、独创地发现新问题、提出新见解并具有创见的思维.创造性思维是思维活动的高级形式,是创造力的核心.rn
一、引言  汉语骚语虽以简炼、明了的语言形式来抒情达意,但同时也十分注意语言表达的技巧,骚语中运用的修辞手法十分丰富,这些手法的使用,或是强调突出,或是烘托描绘,或是含蓄委