A Comparative Study on the Subtitling of The Shawshank Redemption from the Perspective of Functional

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erdanws
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】A good subtitling helps to transmit cultural values and contributes to the building of national identities and stereotypes. However research on it is far from being adequate and is mainly about subtitling among Western languages, without involving Chinese. This study compares two of the most popular versions of the subtitling of an American moive The Shawshank Redemption, revealing that neither version is proper in all cases, and that Functional Equivalence Theory is the indispensable theoretical underpinning for successful subtitling practice.
  【Key words】Subtitling; functional equivalence theory
  【作者簡介】章成成(1985.10-),女,三亚学院,讲师,研究方向:跨文化交际,中外文化比较。
  1. Introduction
  Subtitling is defined as the translation of the spoken (or written) source text of an audiovisual product into a written target text which is added onto the images of the original product, usually at the bottom of the screen (Gottlieb, 1994). There are two types of subtitling that are widely known, namely intralingual subtitling and interlingual subtitling. Subtitling in the paper hereby is used to refer to interlingual subtitling, unless otherwise stated.
  A good subtitling helps to transmit cultural values and contributes to the building of national identities and stereotypes. However there is a startling imbalance between research on it and its immense impact due to the fact that subtitling is a newly-emerging area in translation studies, with a history of no more than half a century.
  This study takes the American moive The Shawshank Redemption as an example. Under the theoretical guidance of Functional Equivalence Theory of Eugene Nida, the paper compares two of the most popular versions of subtitling, trying to shed some light on strategies for proper subtitling practice and its theoretical framework.
  2. Literature Review
  Qian in China has defined subtitling as being listenable, integrated, transient, popularized, and un-annotated; and that subtitling should be as “expressive” as possible (Qian, 2000). The process involves addressing verbal and non-verbal components and switching from spoken text into written mode, which may result in plenty of linguistic challenges. All of the above might get more difficult when the restrictions of both time and space are brought into consideration, or as Gottlieb put it, “the famous and infamous time and space constraints” (Gottlieb, 2004: 219).
  Despite all the difficulties there have been relentless effort striving to frame subtitling practice under certain constructive theoretical underpinnings. Karamitroglou (2000) tried to deal with audiovisual translation research from the perspective of norms and poly-system theory, using examples of Greek subtitles though. Yet he ended up with the conclusion that “norms in AVT are much more complex than merely technical limitations” (McLoughlin
其他文献
【摘要】随着中国国际影响力的逐渐提高,英语口语越来越重要,要求越来越高。非英语专业学生的英语口语普遍较差,改革大学口语课堂势在必行。笔者为了改变学生英语口语的现状,进行了17周的行动研究。本文的研究对象为山西某学院数学专业大一年级两个班级的96名同学,其中A班48名,B班48名。笔者通过指导学生以“教师提出问题→学生小组实践→小组成果汇报→教师反思改进”的过程进行了三轮行动研究。此外,笔者还为大学
【摘要】小学阅读式英语教学是结合现阶段孩子的年龄特点和认知能力及规律,在遵循第二语言习得规律的基础上,为学生找出最适合的教学方法,让学生将英语这门工具运用自如,去探索语言背后的世界,其目的是激发学生对学习的兴趣,培养孩子的认知能力,使学生真正从阅读中找到乐趣、学到知识,培养英语思维以及提升人文价值观。  【关键词】阅读式;语言思维;兴趣 ;phonics教学  【作者简介】许戴戴,浙江绍兴诸暨怀柔
【摘要】中等职业学校学生学业水平考试背景下,有效的词汇教学策略在英语教学中具有重大意义,词汇教学策略的运用能够帮助学习者快速、灵活、有效地积累和扩充词汇。本文提出重视并使用有效的英语词汇策略,从而提升中职学生的词汇量以及综合运用英语的能力,为学业水平考试奠定扎实的基础。笔者制定了具体的词汇教学策略,在实验班和对照班开展对比实验,研究词汇学习策略对英语成绩的影响。实验结果表明,使用有效的词汇教学策略
【摘要】随着时代的进步与文化的发展,我国教育部门对中专英语教学提出更高的要求,其要求教师要注重提升教学质量,推动学生进步。中专学校作为培养国家人才的摇篮,但是目前学生的英语学习质量不容乐观,教师在英语教学中采用传统教学模式,被动填鸭式的讲解,导致学生出现英语学习差异化的表象:英语成绩较好和英语成绩一般的学生差距在不断拉大,学生的学习水平参差不齐,不利于提升学生的学习兴趣,抹杀学生学习的积极性。基于
【摘要】心理教育教育是高职德育工作不可缺少的组成,更是帮助学生形成健全人格的主要途径。当前高职院校学生心理因客观或非客观因素都出现一些如抗压能力差、缺乏自信心以及性格叛逆等问题,严重影响学生健康成长。因而需要在德育工作中应用心理健康教育,改善学生不良心理状态。对此,本文则从把握学生心理发展规律、学会倾听关注学生心理以及优化心理健康教育途径等分析其具体应用策略,望给予高职德育教育提供教学参考。  【
江苏高考英语试题任务型阅读,关注话题集中在文化教育、科学技术、饮食健康等方面。在体裁上,议论文和说明文多。该体型既考查学生的单词拼写能力,也考查语篇分析能力。应对该题型,考生既需解剖文章“脉络”,即文章的结构框架,又要注重思维,深层挖掘语言背后意义。任务型阅读要求考生清楚地把握整篇文章结构,分析作者观点和意图,进行准确表达。获得直接信息,分析、总结信息,并转换信息,对考生完成任务至关重要。考生答题
【摘要】本研究以马斯洛的需要层次理论和学习金字塔为理论依据,通过调查问卷、访谈数据以及多学科的课堂观察,从“说”的主体与客体、“说”的内容、“说”的场合等维度开展研究,提出研究中存在的问题、困惑及今后的研究方向。  【关键词】“说”;理论与实践;马斯洛需要层次理论;学习金字塔  【作者简介】张莎莎,潍坊高新技术产业开发区凤凰学校。  一、“说”的理论依据  传统课堂上,教师注重培养学生听、读、记(
由于应试教育的发展,加上英语又不是母语,而导致了教育教学中教师忽视了课堂上对学生进行口语的教学训练。在初中的英语教学中,课堂口语的训练对学习英语的好坏有着重要的影响,而在应试的教育中,教师对学生的口语训练比较少,所以导致了初中生的英语口语水平普遍的偏低。随着经济水平的不断发展,在新课改的推动下,初中英语课堂的口语训练也随着经济文化的发展受到教育界的关注和重视,并要求初中英语教师在教学中,加强学生的
【摘要】作者为适应网络教学进行了一些有益尝试,旨在为创新中职英语教学新模式作出积极探索。  【关键词】中职英语;网课;资源筛选;兴趣引导  【作者简介】高晓娜(1986.09-),女,汉族,河北沧州人,沧州技师学院,助理讲师,本科,研究方向:中职英语教学。  英语作为基础学科,如何与互联网结合,在线上教学中保证教学质量,提高学生的自我效能感? 这需要教师及时调整教学思路,因势利导,利用好网络资源和
【摘要】高职英语教育中所需要融入的文化不仅仅是欧美文化,而应该是世界范围内的多元文化,本文首先指出高职英语教育中文化的选择原则,然后基于高职英语教育实际分析相应的文化融入策略,以期推动高职英语教育的不断优化。  【关键词】高职英语;教育;文化选择;融入策略  【作者简介】徐筱然,惠州经济职业技术学院。  高职英语教育应遵循新课改的要求,通过英语教育来拓展学生的国际视野,推动学生了解英语文化,掌握英