【摘 要】
:
“五四”时期,“感伤”情调作为一种重要的精神标记,以浪漫主义文学阵营创造社为中心向整个文坛弥漫开来,并在风行一时之后,因其滥情倾向而受到新月派为主的批判;以蒋光慈为代表的
【基金项目】
:
宝鸡文理学院2007年科研项目(ZK0656)
论文部分内容阅读
“五四”时期,“感伤”情调作为一种重要的精神标记,以浪漫主义文学阵营创造社为中心向整个文坛弥漫开来,并在风行一时之后,因其滥情倾向而受到新月派为主的批判;以蒋光慈为代表的革命作家则发展了一种浪漫的“革命感伤”,并最终受到革命阵营的批判而走向敛缩。创造社在时代感召下和深刻反思后也以积极态度告别个人感伤,走向了革命的欢呼。
其他文献
根据2008年修订的《中长期铁路网规划》,2020年全国的铁路营业里程将超过12万公里以上。截止2014年底,全国铁路营业里程已经超过11万公里。铁路客运量和货运量逐年增加,则铁
分5个历史发展阶段回顾总结了中国古代在冶铸技术、金属工艺、机械设计,以及在动力机械、工作机械和仪器仪表制造等方面所取得的辉煌成就.还对中国古代机械工程技术的发展进
目的对比分析膝关节镜和开放手术两种方法治疗人工膝关节置换术后感染的临床疗效。方法从本组收治的人工膝关节置换术术后感染的患者中,选取没有窦道形成,没有明显骨质感染、破
《水运企业会计核算办法》(以下简称办法)是财政部2004年12月发布的财会[2004]30号文件,要求在2005年1月1日起在已执行《企业会计制度》(以下简称《制度》)的各水运企业施行
本文以商业街区作为研究对象,探讨立体交通组织、公共开放空间、立体景观绿化等方面在商业街区中的运用,并重新整合割裂的城市商业空间,创造一个有魅力的、充满活力的人性化
本论文是在翻译传记体小说《行李箱里的日记》第十九章节选部分的基础上完成的。传记体小说,即人物传记,是一种纪实类文学体裁。因此,笔者在翻译时需保证译文兼顾纪实性和文学性。文本作者是伊万·亚历山德罗维奇·谢罗夫,他于1954-1958年任克格勃主席。文本内容是他对1957-1958年在克格勃任职时的回忆,故事具有趣味性。在本翻译实践报告撰写的过程中,笔者结合原文,通过翻译案例分析文本的词汇和句子的翻译
小朋友,你们喜欢听故事吗?听过《西游记》《三个和尚》《宝莲灯》吗?那你们一定认识这些中国的故事大明星吧!你最喜欢谁呢?和他们做个朋友吧!
Children, do you like to lis
由于TBM设备自身系统的高度复杂性、多样性,以及所开挖隧道地质情况的复杂性,使得在TBM施工项目实施过程中存在很多不可预见的风险因素。结合TBM掘进机施工特点,通过对越南Th
蒙古族是我国众多民族中的一个,其发展时间很长,也拥有着令人瞩目的文化遗产。在最初的时候,蒙古族一直在草原生活,因此其是名副其实的游牧民族,在长久的游牧生活中,他们需要
针对山地柑橘园地形地貌复杂、一般刀盘难以作业的问题,设计了一种柑橘园仿形割草机切割器,该切割器采用让刀设计,具有避障功能,可降低障碍物对刀片的损害。通过理论分析和优