【摘 要】
:
【正】 译事甚难,译诗尤难,甚至有"诗原不可译"之说。因为一般翻译,只要译出原文的意思,语言通顺,即大致可以。但文学作品的翻译,尤其是诗歌的翻译,则要译得忠实原文之外,还
论文部分内容阅读
【正】 译事甚难,译诗尤难,甚至有"诗原不可译"之说。因为一般翻译,只要译出原文的意思,语言通顺,即大致可以。但文学作品的翻译,尤其是诗歌的翻译,则要译得忠实原文之外,还要求传达原文的风格,表现出原文的美感。译出来的诗本身也应该是诗。在诗歌园地里,译诗好比是移植的劳务。这种移植工作,常因气候、土壤和栽培技术等等条件的限制而屡遭失败。但若各种基因凑巧,也能栽培出鲜艳的花朵,因其带有重新栽种的那片泥土的芬芳,使观赏者认为它比在故
其他文献
中国高考评价体系是用于指导高考内容改革和命题工作的测评体系,是高考命题、评价与改革的理论基础和实践指南。情境是实现高考评价体系要求的“价值引领、素养导向、能力为
本文结合石窟煤矿的地质条件应用FLAC3D数值模拟方法,通过对比两种复合支护方法与无支护条件下巷道围岩位移变形情况,得出喷浆法支护巷道塑性区为1.5 m~2.0 m比注浆法形成的0
中国人民财产保险股份有限公司北京市分公司与神州租车(中国)有限公司双方正式签署战略合作协议。神州租车近期刚刚启动与北京城铁的战略合作,并已正式入驻北京地铁沿线13个主要
一艘载重十五吨的木帆船,满载块石离石沪沃岸边约三华里的海面沉没了.三名船员全部丧生.从而引出一场涉及两族的纠纷。
日本三菱重工新开发出一种称之谓“导电涂膜”方法,来防止船体水线以下部分,由于被海生物附着而造成航速下降,燃料消耗增加的新技术。
【正】 近年来,我接受了《温州企业通览》一书的翻译任务,该书已由浙江科技出版社正式出版。此书的主要特点在于专业面广,专业词汇多,新颖术语繁杂,地方产品五花八门,加上颇
近年来,船上发生火灾事故较多,其中不少火灾是电气设备引起的,主要原因是绝缘强度降低,导线长期超负荷,设备安装质量不佳,使用不当,机械损伤造成短路等。船舶在运输生产过程
【正】 随着我国的改革开放与社会经济文化的迅速发展,翻译在社会生活中的作用与日俱增。为了适应社会发展的需要,自80年代以来,许多学者和有关人士一直呼吁建立翻译学,并在
基于MIKE FLOOD平台,将MIKE URBAN和MIKE 21模型耦合,建立城市内涝模型,对湖南省新化县典型区域的排涝情景进行模拟,结果表明该模型适用于城市内涝风险评估管理。评价结果表
神经鞘瘤起源于周围神经的雪旺氏细胞,故称为神经鞘瘤或雪旺氏瘤,可发生于人体各部位,其中头颈部约占25%~45%,在耳鼻喉科范围内,此瘤可见于听神经、面神经、颈部、鼻窦等处。为进一步